Zulassen, dass die Liebe uns heilt
Die Liebe hat diese Kraft: Sie heilt die Wunden der Seele.
Wenn wir die Wunden von Kränkungen, Verletzungen, Missverständnisse und Gleichgültigkeit heilen wollen, müssen wir zu lieben beginnen.
Die Liebe heilt alle Wunden, die in uns existieren, und folglich auch die, die zwischen uns existieren: Unstimmigkeiten, zerstörte Beziehungen, Entfremdung.
Betrachten wir alles, was gestern und heute geschah, mit einem Herzen voller Erbarmen, so dass unsere Beziehungen im Gleichgewicht sind.
Die Liebe heilt, was in der Vergangenheit war, indem wir daraus lernen und für die Gegenwart sorgen, indem wir aktiv werden.
"Denkt nicht mehr an das, was früher war; auf das, was vergangen ist, achtet nicht mehr!
Siehe, nun mache ich etwas Neues. Schon sprießt es, merkt ihr es nicht?"(Jes 43,18-19)
DEJAR QUE EL AMOR VUELVA A SANARNOS
El amor tiene ese poder: cura las heridas del alma.
Si quisiéramos curar las heridas de los resentimientos, de las ofensas recibidas, de las incomprensiones, de las indiferencias, debemos empezar a amar.
El amor cura las heridas que existen dentro de nosotros y, como consecuencia, las que existen entre nosotros: los desentendimientos, las rupturas de las relaciones, los distanciamientos.
Miremos los hechos de ayer y de hoy con el corazón lleno de misericordia, para que ella sea el equilibrio en nuestras relaciones.
El amor cura nuestro pasado transformándolo en lección, y cura nuestro presente transformándolo en acción.
“Pero no se acuerden más de otros tiempos, ni sueñen ya más en las cosas del pasado. Pues yo voy a realizar una cosa nueva, que ya aparece. ¿No la notan? (Is. 43,18-19)
LET LOVE HEAL
Love has this power: it heals the wounds of the soul.
If we want to heal the wounds of resentment, of offenses received, of misunderstandings, of indifferences, we must begin to love.
Love heals the wounds that exist within us and, as a consequence, those that exist among us: the disagreements, the disruptions of relationships, the estrangement.
Let us look at the facts of yesterday and today with a heart full of mercy, so that it may be the balance in our relationships.
Love heals our past by transforming it into a lesson, and heals our present by turning it into action.
"Don't look back on old things, don't look at old facts. Behold, I do new things, and they are already coming up, do not you see them? " (Is 43,18-19)
LASCIARE CHE L'AMORE CI RISANI
L'amore ha questo potere: guarisce le ferite dell'anima.
Se vogliamo guarire le ferite dei risentimenti, delle offese ricevute, delle incomprensioni, delle indifferenze, dobbiamo cominciare ad amare.
L'amore guarisce le ferite che esistono dentro di noi e, di conseguenza, quelle che esistono tra noi: i disaccordi, i rapporti spezzati, gli allontanamenti.
Vediamo i fatti di ieri e di oggi con un cuore pieno di misericordia, in modo che essa sia l'equilibrio nelle nostre relazioni.
L'amore guarisce il nostro passato trasformandolo in una lezione e cura il nostro presente trasformandolo in azione.
"Non ricordate più le cose passate, non pensate più alle cose antiche! Ecco, faccio una cosa nuova: proprio ora germoglia, non ve ne accorgete?". (Is 43: 18-19)
DEIXAR QUE O AMOR NOS CURE
O amor tem esse poder: cura as feridas da alma.
Se quisermos curar as feridas dos ressentimentos, das ofensas recebidas, das incompreensões, das indiferenças, devemos começar a amar.
O amor cura as feridas que existem dentro de nós e, como consequência, as que existem entre nós: os desentendimentos, os rompimentos de relações, os distanciamentos.
Olhemos para os fatos de ontem e de hoje com o coração repleto de misericórdia, para que ela seja o equilíbrio em nossos relacionamentos.
O amor cura o nosso passado transformando-o em lição, e cura o nosso presente transformando-o em ação.
"Não relembreis coisas passadas, não olheis para fatos antigos. Eis que faço coisas novas, e já estão surgindo: acaso não as vedes?" (Is 43,18-19)
LAISSER L'AMOUR NOUS GUÉRIR
L'amour a ce pouvoir: il guérit les blessures de l'âme.
Si nous voulons guérir les plaies du ressentiment, des offenses reçues, du malentendu, de l'indifférence, il faut commencer à aimer.
L'amour guérit les blessures qui existent en nous et, par conséquent, celles qui existent entre nous: les désaccords, les relations brisées, l'éloignement.
Regardons les faits d’hier et d’aujourd’hui avec un cœur plein de miséricorde, afin que ce soit l’équilibre dans nos relations.
L'amour guérit notre passé en le transformant en leçon, et guérit notre présent en le transformant en action.
"Ne faites plus mémoire des événements passés, ne songez plus aux choses d’autrefois. Voici que je fais une chose nouvelle : elle germe déjà, ne la voyez-vous pas ?" (Is 43,18-19)
Nenhum comentário:
Postar um comentário