Gott immer dankbar sein, für die Gaben, die wir erhalten haben
Jeder Atemzug von mir muss ein Dankeschön für das Leben sein.
Jeder Blick, der das Leben, das mich umgibt betrachtet und sich daran erfreut, muss dankbar sein, denn ich bin Teil dieser Harmonie.
Alles, was ich mit meinen Sinnen aufnehme und was ich mit meiner Seele wahrnehme, führt mich dazu, ein Danklied zu singen, das Gott lobt.
Ein Danklied für all die Freuden, die ich erleben, und für alle Segnungen, die ich erfahren durfte.
Ich bin auch dankbar für all die Schmerzen, für alle Schwierigkeiten, die ich überwunden habe, für alle Barrieren, die mich stärker und sicherer gemacht haben, an die unermessliche Liebe Gottes zu glauben.
Aus einem Lied der internationalen Gruppe Gen Verde "Sono Grazie" kommt mir der Satz: "Wenn Sie mich fragen, wer ich bin, sage ich nicht meinen Namen, ich sage: Ich bin dankbar für alles und für immer, danke Dir, danke Dir!"
ESTAR AGRADECIDOS SIEMPRE A DIOS POR LOS DONES RECIBIDO
Cada respiro mío debe ser un agradecimiento por la vida.
Cada mirar mío que contempla y se encanta con la vida a mí alrededor, debe ser un mirar de gratitud por hacer parte de esa armonía.
Todo lo que percibo con los sentidos del cuerpo y todo lo que vivo con los sentidos del alma, me lleva a entonar un canto de agradecimiento alabando a Dios.
Un agradecimiento por todas las alegrías que ya tuve y que tendré, por todas las bendiciones recibidas. Soy agradecido también por cada dolor, cada dificultad vencida, cada barrera superada, que me hicieron más fuerte y más confiable el inmenso amor por Dios.
Hago mías las palabras de la canción “Gracias” de la banda internacional Gen Verde:
“Cuando tú me preguntes quién soy, no sabré decir mi nombre, diré: yo soy gracias, por todo y por siempre, Oh! Señor… gracias”
BE EVER GRATEFUL TO GOD FOR GIFTS RECEIVED
Every breath of mine must be a thank you for life.
Every look of mine that contemplates and enchants with the life around me must be a look of gratitude for being part of this immense harmony.
All that I perceive with the senses of the body and all that I live with the senses of the soul leads me to sing a song of thanksgiving praising God.
A thank you for all the joys I have had and will have, for all the blessings received.
I am grateful also for every pain, every difficulty overcome, every barrier overcome, that made me stronger and more confident in the immense love of God.
I make mine the words of the song "Thank you" of the international band Gen Verde:
"When You will ask me who I am, I will not say my name, I will say: Thank you, for everything and forever, thank you, thank you!"
ESSERE SEMPRE GRATI A DIO PER I DONI RICEVUTI
Ogni mio respiro deve essere un ringraziamento per la vita.
Ogni mio sguardo che contempla e si incanta per la vita attorno a me, deve essere uno sguardo di gratitudine perché sono parte di quest'armonia.
Tutto quanto percepisco con i sensi del corpo e tutto quanto vivo con i sensi dell'anima, mi porta a cantare una canzone di ringraziamento lodando Dio.
Un grazie per tutte le gioie che ho avuto e che avrò, per tutte le benedizioni ricevute.
Sono riconoscente anche per tutti i dolori, per tutte le difficoltà che ho vinto, per tutte le barriere superate, che mi hanno reso più forte e più fiducioso nell'immenso amore di Dio.
Faccio mie le parole della canzone "Sono Grazie" del complesso internazionale Gen Verde: "Quando Tu mi chiederai chi sono, non dirò il nome mio, dirò: Sono Grazie, per tutto e per sempre, grazie a Te, grazie a Te!"
SER SEMPRE GRATO A DEUS PELOS DONS RECEBIDOS
Cada respiro meu deve ser um agradecimento pela vida.
Cada olhar meu que contempla e se encanta com a vida ao meu redor, deve ser um olhar de gratidão por fazer parte dessa imensa harmonia.
Tudo o que percebo com os sentidos do corpo e tudo o que vivo com os sentidos da alma, me leva a entoar um canto de agradecimento louvando a Deus.
Um obrigado por todas as alegrias que já tive e que terei, por todas as bênçãos recebidas.
Sou grato também por cada dor, cada dificuldade vencida, cada barreira superada, que me fizeram mais forte e mais confiante no imenso amor de Deus.
Sou grato também por cada dor, cada dificuldade vencida, cada barreira superada, que me fizeram mais forte e mais confiante no imenso amor de Deus.
Faço minhas as palavras da canção "Obrigado" da banda internacional Gen Verde:
"Quando Tu me perguntares quem sou, não direi o meu nome, direi: Obrigado, por tudo e pra sempre, obrigado, obrigado!"
ÊTRE TOUJOURS RECONNAISSANTS ENVERS DIEU POUR LES DONS REÇUS
Chaque mon souffle doit être un merci pour la vie.
Chaque regard mien qui contemple et s'enchante avec la vie autour de moi doit être un regard de gratitude pour faire partie de cette immense harmonie.
Tout ce que je perçois avec les sens du corps et tout ce que je vis avec les sens de l'âme me conduit à chanter un chant d'action de grâce louant Dieu.
Un merci pour toutes les joies que j'ai et que j'aurai, pour toutes les bénédictions reçues.
Je suis également reconnaissant pour chaque douleur, chaque difficulté surmontée, chaque obstacle surmonté, qui m'a rendu plus fort et plus confiant dans l'immense amour de Dieu.
Je fais mien les paroles de la chanson "Merci" du groupe international Gen Verde:
"Quand vous me demanderez qui je suis, je ne dirai pas mon nom, je dirai: merci pour tout et pour toujours, merci, merci!"
Nenhum comentário:
Postar um comentário