Tun wir uns zusammen, um den Bedürftigen das Leben zu erleichtern
Eine spontane Aktion aus Hilfsbereitschaft löst oft die Probleme der Bedürftigen nicht. Dennoch können wir in vielen Fällen ihr Leid lindern und in Momenten von Armut, Krankheit und Einsamkeit für Erleichterung sorgen.
So eine spontane Aktivität, einer Gruppe von Leuten die gemeinsam zupacken, kann sich in eine langfristige Maßnahme verwandeln, die sowohl Spontanität, als auch menschliche und soziale Fähigkeiten erfordert. Ich bin Zeuge geworden von Menschen, denen es gelungen ist das Erscheinungsbild sehr armer Stadtteile (in Brasilien) zu verändern, indem sie Selbsthilfegruppen gründeten, ihnen halfen ihre Rechte durchzusetzen und intensive Beziehungen zwischen allen aufzubauen; auch konnte ich erleben, wie Lebensgemeinschaften von Schwestern oder Brüdern mit teils ganz unterschiedlichen Charakteren entstanden, in Ländern in denen es viele Konflikte gab. Ihr gemeinsames Handeln war gekennzeichnet durch ihre Originalität und dem Wunsch diese Bedürftigen, um sie herum, konkret zu lieben.
Ein Sprichwort sagt: Lernt Menschen zu fischen, anstatt ihnen Fisch zu geben. Beides kann man parallel tun, wenn es aus Liebe geschieht.
UNÁMONOS PARA ALIVIAR A LOS MÁS NECESITADOS
Una acción puntual, asistencial, no resuelve los problemas de quien está en necesidad. Pero, podemos llevar un poco de alivio a muchas situaciones extrema de pobreza, de enfermedades, de soledad.
Estas iniciativas realizadas con la unión de muchas personas, pueden dar origen a una acción continuada, que lleve asistencia inmediata, pero también promoción humana y social.
Ya vi el testimonio de personas que consiguieron cambiar la fisonomía de barrios muy pobres, creando asociaciones de habitantes, que reivindican sus derechos y fortalecen los lazos entre todos; o el nacimiento de verdaderas comunidades de hermanos y hermanas, que surgen en países en conflicto, muchas veces compuestas por personas de lados opuestos. Acciones motivadas, en su origen, por un amor concreto a los más necesitados.
El dicho popular dice que debemos enseñar a pescar en vez de dar el pescado. Las dos acciones se pueden realizar con éxito simultáneamente, cuando son hechas por amor.
LET US BE UNITED IN SUPPORTING THE MOST NEEDY
An ad hoc, caring action does not solve the problems of those who are in need. However, we can bring a little relief to many extreme situations of poverty, illness, loneliness.
These initiatives undertaken with the union of many people, can give rise to a continuous action, which takes immediate assistance, but also human and social promotion.
I have seen testimony of people who have managed to change the physiognomy of very poor neighborhoods, creating an association of residents, who claim their rights and strengthen the bonds among all; or the birth of true communities of brothers and sisters, which arise in conflicting countries, often composed of people from opposite sides. Actions motivated, in its origin, by a concrete love to the most needy.
A popular saying says that we should teach fishing instead of giving the fish. The two actions can be done successfully simultaneously, when performed out of love.
UNIAMOCI PER SOLLEVARE I PIÙ BISOGNOSI
Un'azione puntuale e assistenziale non risolve i problemi di coloro che sono nel bisogno. Tuttavia, possiamo dare un piccolo sollievo a molte situazioni estreme di povertà, malattia, solitudine.
Queste iniziative realizzate con l'unione di molte persone possono dar luogo ad un'azione continua, che richiede assistenza immediata, ma anche promozione umana e sociale.
Ho visto delle testimonianze di persone che sono riuscite a cambiare la fisionomia di quartieri molto poveri, creando un'associazione di residenti, che rivendicano i loro diritti e rafforzano i legami tra tutti; o la nascita di vere comunità di fratelli e sorelle, che sorgono in paesi in conflitto, spesso composte da persone di parti opposte. Azioni motivate, nella loro origine, da un amore concreto ai più bisognosi.
Il detto popolare dice che dovremmo insegnare a pescare invece di dare il pesce. Le due azioni possono essere compiute con successo contemporaneamente, quando fatte con amore.
VAMOS NOS UNIR PARA ALIVIAR OS MAIS NECESSITADOS
Uma ação pontual, assistencial, não resolve os problemas de quem está em necessidade. Porém, podemos levar um pouco de alívio para muitas situações extremas de pobreza, de doenças, de solidão.
Essas iniciativas, realizadas com a união de muitas pessoas, podem dar origem a uma ação continuada, que leva assistência imediata, mas também promoção humana e social.
Já vi o testemunho de pessoas que conseguiram mudar a fisionomia de bairros muito pobres, criando associação de moradores, que reivindicam seus direitos e fortalecem os laços entre todos; ou o nascimento de verdadeiras comunidades de irmãos e irmãs, que surgem em países em conflito, muitas vezes compostas por pessoas de lados opostos. Ações motivadas, em sua origem, por um amor concreto aos mais necessitados.
O ditado popular diz que devemos ensinar a pescar em vez de dar o peixe. As duas ações podem ser feitas com êxito simultaneamente, quando realizadas por amor.
UNISSON-NOUS POUR SOULAGER CEUX QUI EN ONT LE PLUS BESOIN
Une action ponctuelle et d'assistance ne résout pas les problèmes de ceux qui en ont le plus besoin. Cependant, nous pouvons apporter un peu de soulagement à de nombreuses situations extrêmes de pauvreté, de maladie et de solitude.
Ces initiatives menées avec l’union de nombreuses personnes peuvent donner lieu à une action continue, qui emporte une assistance immédiate, mais aussi une promotion humaine et sociale.
J'ai déjà vu des témoignages de personnes qui ont réussi à changer la physionomie des quartiers très pauvres en créant une association d'habitants, qui revendiquent leurs droits et renforcent les liens entre tous; ou la naissance de véritables communautés de frères et soeurs, qui naissent dans des pays en conflit, souvent composés de personnes de côtés opposés. Des actions motivées, à l'origine, par un amour concret pour les plus démunis.
Le dicton populaire dit que nous devrions enseigner à pêcher au lieu de donner du poisson. Les deux actions peuvent être effectuées avec succès simultanément, lorsqu'elles sont effectuées par amour.
Nenhum comentário:
Postar um comentário