Brauche ich wirklich, was ich da gerade kaufen will?
Diese Frage stelle ich mir immer, wenn ich etwas kaufen möchte. Es hilft mir, um als Verbraucher nicht zwanghaft zu sein.
Außerdem habe ich mir angewöhnt, jede Form von Werbung in Frage zu stellen, besonders die, die am meisten ins Auge sticht, und die Idee eines glücklichen Lebens, mit dem Kauf eines bestimmten Produktes verbindet.
Wenn ich etwas wirklich brauche, dann aufgrund seiner Nützlichkeit und meines persönlichen Geschmacks, niemals wegen der Marke.
Diese heutige Frage veranlasst mich, vor allem über meine Bedürfnisse und die der anderen nachzudenken und unsere gestrige Betrachtung zu vervollständigen; nach der das, was wir im Überfluss haben, denen gehört, die es brauchen könnten.
Es ist gut uns unsere Ausgaben so zu planen, dass sie unsere Einnahmen nicht überschreiten, und dass wir niemals etwas kaufen, was wir nicht brauchen, egal wie billig es ist.
Dieses Gleichgewicht hilft mir den Aspekte der Ökonomie, im Einklang mit dem Willen Gottes, zu leben.
Mein Glaube an die göttliche Vorsehung läßt mich die Gütergemeinschaft mit meinen Geschwistern verwirklichen, und so fehlt es mir an nichts.
¿ES NECESARIO LO QUE ESTOY POR COMPRAR?
Siempre me hago esa pregunta cuando estoy por comprar algo. Eso me ayuda a no ser un consumidor compulsivo.
Además, tengo la costumbre de cuestionar toda publicidad, especialmente las más elaboradas y que dan la idea de una vida más feliz con la compra de ese producto.
Cuando realmente necesito algo, trato de comprarlo en función de su utilidad y mi gusto personal, nunca porque es una marca famosa.
La pregunta de hoy me lleva sobre todo a reflexionar sobre mis necesidades y las necesidades de los demás, completando la reflexión de ayer, cuya frase decía que aquello que tenemos demás pertenece a quien no tiene.
Es bueno planificar que los gastos no excedan las ganancias y nunca comprar algo que no necesito, por más barato que sea.
Este equilibrio me hace vivir el aspecto de la economía dentro de la voluntad de Dios.
La fe en la divina Providencia me ayuda a vivir bien la comunión fraterna, y no me falta nada.
DO I REALLY NEED WHAT I AM ABOUT TO ACQUIRE?
I always ask myself this question when I am about to buy something. It helps me not to be a compulsive consumer.
In addition, I have the habit of questioning all advertising, especially those most elaborated and that give the idea of a happier life with the purchase of that product.
When I really need something, I try to buy it based on its usefulness and my personal taste, never because of the famous brand's name.
Today's question leads me above all to reflect on my needs and the needs of others, completing yesterday's reflection, which said that what we have in surplus belongs to those who do not have.
It's good to do a spending plan that doesn't exceed our earnings and never buy something we don't need, no matter how cheap it is.
This balance makes me live the aspect of economy within God's will.
Faith in divine Providence helps me to live fraternal communion well, and I lack nothing.
È NECESSARIO CIÒ CHE STO PER ACQUISTARE?
Mi faccio sempre questa domanda quando sto per comprare qualcosa. Mi aiuta a non essere un consumatore compulsivo.
Inoltre, ho l'abitudine di mettere in discussione tutte le pubblicità, in particolare quelle più elaborate e che danno l'idea di una vita più felice con l'acquisto di quel prodotto.
Quando ho davvero bisogno di qualcosa, provo ad acquistarla in base alla sua utilità e al mio gusto personale, mai a causa della famosa marca.
La domanda di oggi mi porta soprattutto a riflettere sui miei bisogni e sui bisogni degli altri, completando la riflessione di ieri, secondo la quale ciò che abbiamo in più appartiene a coloro che non l'hanno.
È utile pianificare le spese in modo che non superino le entrate e non comprare mai qualcosa di cui non ho bisogno, non importa quanto costi poco.
Questo equilibrio mi fa vivere l'aspetto dell'economia in sintonia con la volontà di Dio.
La fede nella divina Provvidenza mi aiuta a vivere bene la comunione fraterna e non mi manca nulla.
É NECESSÁRIO O QUE ESTOU PARA COMPRAR?
Eu me faço sempre essa pergunta quando estou para comprar alguma coisa. Isso me ajuda a não ser um consumista compulsivo.
Além disso, tenho o hábito de questionar todas as publicidades, principalmente as mais elaboradas e que passam a ideia de uma vida mais feliz com a aquisição daquele produto.
Quando realmente necessito de algo, procuro comprar tendo como base a sua utilidade e o meu gosto pessoal, nunca me deixando convencer por causa da marca famosa.
A pergunta de hoje me leva sobretudo a refletir sobre as minhas necessidades e as necessidades do outro, completando a reflexão de ontem, cuja frase dizia que aquilo que temos a mais pertence a quem não tem.
É bom fazer um planejamento de gastos que não ultrapasse os ganhos e nunca comprar uma coisa de que não estou precisando, por mais barata que ela seja.
Esse equilíbrio me faz viver o aspecto da economia dentro da vontade de Deus.
A fé na Providência divina me ajuda a viver bem a comunhão fraterna, e nada me falta.
EST-CE QUE CE QUE JE M'APPRÊTE À ACHETER EST NÉCESSAIRE?
Je me pose toujours cette question quand je suis sur le point d'acheter quelque chose. Cela m'aide à ne pas être un consommateur compulsif.
En outre, j’ai l’habitude de remettre en question toutes les publicités, en particulier les plus élaborées, qui donnent l’idée d’une vie plus heureuse avec l’achat de ce produit.
Lorsque j'ai vraiment besoin de quelque chose, j'essaie de l'acheter en fonction de son utilité et du goût personnel, jamais à cause de la célèbre marque.
La question d'aujourd'hui m'amène avant tout à réfléchir à mes besoins et à ceux des autres, complétant ainsi la réflexion d'hier, selon laquelle ce que nous avons en plus appartient à ceux qui ne l'ont pas.
Il est bon de planifier des dépenses ne dépassant pas les revenus et de ne jamais acheter quelque chose dont je n’ai pas besoin, peu importe le prix.
Cet équilibre me fait vivre l'aspect de l'économie dans la volonté de Dieu.
La foi en la divine Providence m'aide à bien vivre la communion fraternelle et rien ne me manque.
Nenhum comentário:
Postar um comentário