Im Zweifel den Weg der Liebe gehen
Wenn wir unsicher sind, ob das was wir Vorhaben gut ist oder nicht, ob es wirklich der Wille Gottes ist, sollten wir uns fragen: " Geschieht das, was ich tun möchte, aus Liebe für mich oder für die anderen?" Wenn die Antwort positiv ist, wird der Zweifel verschwinden.
Wer mit aufrichtigen Herzen und reiner Liebe liebt, geht nicht fehl, denn sie lohnt sich immer.
Der Weg der Liebe ist immer sicher, denn er steht im Einklang mit dem Willen Gottes.
Der Weg der Liebe muss unser Lebensstil sein, unsere erste Wahl, wenn es darum geht, eine Entscheidung zu treffen, oder ein Projekt in Angriff zu nehmen.
Heute muss ich eine neue Arbeit beginnen, ein neues Projekt verfolgen. Ich habe mich deshalb entschieden, den Weg der Liebe zu wählen, so dass alles wirklich zum Guten derer wird, denen ich begegnen werde, vor allem für die, die am Bedürftigsten sind.
Der Weg der Liebe ist der beste, denn er führt uns zu Gott.
ANTE LA DUDA, SEGUIR EL CAMINO DEL AMOR
Cuando estemos en duda de si lo que vamos a hacer es bueno o no, si es voluntad de Dios para nosotros, debemos preguntarnos: “Lo que voy a hacer es amor para mí y para los otros?” – Si la respuesta fuera positiva, la duda desparecerá.
El que ama de corazón sincero y con un amor puro, no se equivoca, porque el amor siempre vale la pena.
El camino del amor es el más seguro porque siempre está en sintonía con la voluntad de Dios.
El camino del amor debe ser nuestro estilo de vida; debe ser nuestra elección ante de cualquier decisión que se tome; ante de cualquier proyecto a ser realizado.
Hoy debo empezar un nuevo trabajo, un nuevo proyecto. Y mi decisión fue: escoger el camino del amor para que sea un verdadero servicio a los prójimos que encontraré, especialmente para los más necesitados.
El camino del amor es el correcto porque nos lleva a Dios.
WHEN IN DOUBT, FOLLOW THE WAY OF LOVE
When we are unsure whether what we are going to do is good or not, whether it is God's will for us or not, we should ask ourselves, "What am I going to do is love for myself and for others?" - If the answer is positive, the doubt will disappear.
Those who love with a sincere heart and with a pure love do never err, because love is always worth it.
The way of love is the safest because it is always in tune with the Will of God.
The way of love must be our lifestyle; it must be our choice in the face of any decision to be made; of any project to be undertaken.
Today I must start a new job, a new project. And my decision was to choose the way of love so that it will be a true service to the neighbours I will meet, especially the most needy.
The way of love is the right choice because it leads us to God.
NEL DUBBIO SEGUIRE LA VIA DELL'AMORE
Quando non siamo sicuri se ciò che stiamo per fare sia buono o meno, che sia o no sia la volontà di Dio per noi, dovremmo chiederci: "Quello che farò è amore per me stesso e per gli altri?" - Se la risposta è positiva, il dubbio scompare.
Chi ama con un cuore sincero e con un amore puro non sbaglia, perché l'amore ne vale sempre la pena.
La via dell'amore è la più sicura perché è sempre in sintonia con la volontà di Dio.
La via dell'amore deve essere il nostro stile di vita, deve essere la nostra scelta di fronte a qualsiasi decisione da prendere, davanti a qualsiasi progetto da intraprendere.
Oggi devo iniziare un nuovo lavoro, un nuovo progetto. E la mia decisione è stata quella di scegliere la via dell'amore in modo che sia un vero servizio ai prossimi che incontrerò, specialmente i più bisognosi.
La via dell'amore è quella giusta perché ci conduce a Dio.
NA DÚVIDA, SEGUIR O CAMINHO DO AMOR
Quando estivermos em dúvida se o que vamos fazer é bom ou não, se é vontade de Deus para nós, deveremos nos perguntar: " O que vou fazer é amor para mim e para os outros?" - Se a resposta for positiva, a dúvida desaparecerá.
Quem ama de coração sincero e com um amor puro não erra, porque o amor sempre vale a pena.
O caminho do amor é o mais seguro porque está sempre em sintonia com a vontade de Deus.
O caminho do amor deve ser o nosso estilo de vida, deve ser a nossa escolha diante de qualquer decisão a ser tomada, diante de qualquer projeto a ser realizado.
Hoje devo começar um novo trabalho, um novo projeto. E a minha decisão foi: escolher o caminho do amor para que seja um verdadeiro serviço aos próximos que irei encontrar, principalmente os mais necessitados.
O caminho do amor é o mais certo porque nos leva a Deus.
DANS LE DOUTE, SUIVRE LA VOIE DE L'AMOUR
Quand nous ne savons pas si ce que nous allons faire est bon ou pas, si c'est la volonté de Dieu pour nous, nous devrions nous demander: "Est-ce que je vais faire, c'est de l'amour pour moi-même et pour les autres?" - Si la réponse est positive, le doute disparaîtra.
Celui qui aime avec un cœur sincère et un amour pur ne se trompe pas, car l'amour en vaut toujours la peine.
La voie de l'amour est la plus sûr, car elle est toujours en accord avec la volonté de Dieu.
La voie de l'amour doit être notre mode de vie; ce doit être notre choix face à toute décision à prendre; face à tout projet à entreprendre.
Aujourd'hui, je dois commencer un nouveau travail, un nouveau projet. Et ma décision a été de choisir le chemin de l’amour pour que ce soit un véritable service pour les prochains que je rencontrerai, en particulier les plus nécessiteux.
La voie de l'amour est la bonne parce qu'elle nous mène à Dieu.
Nenhum comentário:
Postar um comentário