Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

quinta-feira, 5 de outubro de 2023

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Unseren Alltag mit Liebe durchdringen


"Wenn ihr euch nicht bekehrt und wie die Kinder werdet, werdet ihr nicht in das Himmelreich kommen" (Mt 18,3).
In der Fokolar-Bewegung lehren wir die Kinder, anderen mit konkreten Gesten der Liebe zu begegnen und diese Taten Jesus zum Geschenk zu machen. Sie nennen diese "kleine Pakete für Jesus". Am Ende des Tages zählt jedes Kind, wie viele "Päckchen" es an Jesus schicken konnte.
Seien auch wir Kinder, wie es das Evangelium lehrt, und gehen wir das Leben einfach an: Lassen wir die Liebe in alles einfließen, was wir tun, indem wir echte Taten der Liebe vollbringen, die auf die Person Jesu ausgerichtet sind, der sich in jedem Menschen zeigt, dem wir begegnen.
Zu Hause, bei der Arbeit, auf der Straße, wo immer wir sind, können wir viele Gesten der Liebe vollbringen und sie Jesus in "Geschenkpaketen" überreichen.
Das ist unsere Garantie für den Eintritt in das Himmelreich: die Reinheit von Kindern zu haben. Das ist auch die Garantie dafür, dass das Himmelreich in unsere Herzen einzieht.


LLEVAR EL AMOR A LA VIDA COTIDIANA

“Les aseguro que si ustedes no cambian o no se hacen como niños, no entrarán en el Reino de los Cielos.” (Mt. 18,3)
En el Movimiento de los Focolares, para evangelizar a los niños, les enseñamos a hacer gestos concretos de amor al hermano y a entregárselos a Jesús como regalo. Los llaman "paquetitos para Jesús". Al final del día, cada uno cuenta cuántos "paquetitos" logró enviar a Jesús.
Seamos niños como enseña el Evangelio y hagamos la vida más sencilla: pongamos amor en todo lo que hacemos, realizando verdaderos actos de amor dirigidos a la persona de Jesús, que se presenta en cada persona a la que servimos.
En casa, en el trabajo, en la calle, donde sea, podemos hacer muchos gestos de amor y entregárselos a Jesús en “paquetitos de regalo”.
Ésta es nuestra garantía para entrar al Reino de los Cielos: tener la pureza de los niños. Y también la garantía para que el Reino de los Cielos entre en nuestros corazones.


BRING LOVE INTO DAILY LIFE

"If you are not converted and become like children, you will not enter the Kingdom of Heaven." (Mt 18,3)
In the Focolare Movement, in order to evangelize children, we teach them to make concrete gestures of love for their brother and to give them to Jesus as a gift. They call them "little bundles for Jesus." At the end of the day, each one counts how many "bundles" he managed to send to Jesus.
Let us be children as the Gospel teaches and let us make life simpler: let us put love into everything we do, performing true acts of love directed at the person of Jesus, who presents himself in every person we serve.
At home, at work, on the street, wherever we go, we can make many gestures of love and give them to Jesus in "gift bundles".
This is our guarantee to enter the Kingdom of Heaven: to have the purity of children. And also the guarantee for the Kingdom of Heaven to enter our hearts.


PORTARE AMORE NELLA QUOTIDIANITÀ

"Se non vi convertirete e non diventerete come i bambini, non entrerete nel regno dei cieli." (Mt 18,3)
Nel Movimento dei Focolari, per evangelizzare i bambini, insegniamo loro a fare gesti concreti d'amore al fratello e a offrire a Gesù questi atti d'amore come un dono. Essi li chiamano "piccoli pacchetti per Gesù". Alla fine della giornata, ognuno conta quanti "pacchettini" è riuscito a inviare a Gesù.
Cerchiamo di essere bambini evangelici e rendiamo la vita più semplice: mettiamo amore in tutto quanto facciamo, realizzando atti d'amore veri rivolti alla persona di Gesù, presente in ogni persona che serviamo.
A casa, al lavoro, per la strada, ovunque, possiamo fare molti gesti d'amore e consegnarli a Gesù come "pacchettini da regalo".
Questa è la nostra garanzia per entrare nel Regno dei Cieli: avere la purezza dei bambini. Ed è anche la garanzia perché il Regno dei Cieli entri nei nostri cuori.


PREENCHER DE AMOR O DIA A DIA

"Se não vos converterdes e não vos tornardes como crianças, não entrareis no Reino dos Céus." (Mt 18,3)
No Movimento dos Focolares, para evangelizar as crianças, ensinamos-lhes a fazer gestos concretos de amor ao irmão e entregá-los a Jesus como um presente. Eles os chamam de "pacotinhos para Jesus". No final do dia, cada um conta quantos "pacotinhos" conseguiu mandar para Jesus.
Sejamos crianças como ensina o Evangelho e façamos a vida mais simples: coloquemos amor em tudo o que fazemos, realizando verdadeiros atos de amor dirigidos à pessoa de Jesus, que se apresenta em cada pessoa que servimos.
Em casa, no trabalho, na rua, onde for, podemos fazer muitos gestos de amor e entregá-los a Jesus em "pacotinhos de presente".
Essa é a nossa garantia para entrar no Reino dos Céus: ter a pureza das crianças. E também a garantia para que o Reino dos Céus entre em nosso coração.


PORTER DE L'AMOUR DANS LA VIE QUOTIDIENNE

"Si vous n'êtes pas convertis et ne devenez que des enfants, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux." (Mt 18,3)
Dans le Mouvement des Focolari, afin d'évangéliser les enfants, nous leur apprenons à faire des gestes concrets d'amour pour le prochain et à les offrir à Jésus comme un cadeau. Ils les appellent "des petits paquets pour Jésus." À la fin de la journée, chacun compte le nombre de "petits paquets" qu'il a pu envoyer à Jésus.
Soyons des enfants évangéliques et simplifions la vie: mettons l'amour dans tout ce que nous faisons, en réalisant de véritables actes d'amour envers Jésus lui-même, qui se présente dans chaque personne que nous servons.
À la maison, au travail, dans la rue, partout où nous allons, nous pouvons faire de nombreux gestes d'amour et les offrir à Jésus comme "des petit paquets cadeaux".
C'est notre garantie d'entrer dans le Royaume des Cieux: avoir la pureté des enfants. Et aussi notre garantie pour que le Royaume des Cieux entre dans nos cœurs.


WPROWADZAJMY MIŁOŚĆ W NASZĄ CODZIENNOŚĆ

 

„Jeśli się nie odmienicie i nie staniecie jak dzieci, nie wejdziecie do królestwa niebieskiego” (Mt 18, 3).

W ruchu focolari ewangelizujemy dzieci ucząc je wykonywać konkretne gesty miłości wobec braci i sióstr oraz ofiarowywać je w prezencie Jezusowi. Dzieci nazywają je „małymi paczkami dla Jezusa”. Na koniec dnia każdy liczy, ile „małych paczek” udało mu się wysłać Jezusowi.

Spróbujmy być takimi ewangelicznymi dziećmi i czyńmy życie prostszym: wkładajmy miłość we wszystko, co robimy, i kierujmy te autentyczne akty miłości do Jezusa obecnego w każdym człowieku, któremu służymy. W domu, w pracy, na ulicy, wszędzie możemy wykonywać wiele gestów miłości i przekazywać je Jezusowi jako „małe paczki z prezentami”.

Dziecięca niewinność zapewnia nam wejście do Królestwa Niebieskiego. Gwarantuje nam jeszcze i to, że królestwo niebieskie rozgości się w naszych sercach.

Nenhum comentário:

Postar um comentário