Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

sábado, 17 de outubro de 2020

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Wer eine Prüfung durchmacht soll bei uns Trost und Stärkung finden


Diejenigen, die Prüfungen durchlaufen, brauchen die Liebe ihrer Brüder und Schwestern, um mutig zu sein und sich dieser Situation zu stellen, ohne zu verzweifeln. Inden wir ihnen beständige und aufrichtige Nächstenliebe schenken, trösten wir sie.
Wer unter dem Gewicht seines Kreuzes leidet, und so eine schwierige Zeit durchmacht, kann durch uns die unermessliche Liebe Gottes spüren. Unsere freundliche Präsenz und geschwisterliche Liebe in der Not sind dann oft mehr wert, als das Lösen der Probleme. Gott zeigt sich durch unsere konkrete Liebe. Und wir können den Menschen helfen, sich vollständig in seine Händen zu begeben, so dass sie seine unendliche Liebe, sein Licht und seinen Trost spüren. Unser kleiner Teil ist es, unsere Geschwister wie uns selbst zu lieben. Trost, Friede und Licht sind dann die Gaben Gottes.


CONSOLAR A QUIEN ESTÁ PASANDO UNA PRUEBA

Quien está pasando por pruebas, necesita el amor de los hermanos y hermanas para tener coraje y enfrentar las situaciones sin caer en la desesperación.
La demostración de una caridad constante y sincera reconforta a quien sufre.
La persona que está bajo el peso de la cruz, pasando por un momento difícil, puede sentir el inmenso amor de Dios por medio de nosotros.
La presencia amiga y un amor fraterno en los momentos de aflicción valen más incluso, que la solución de los problemas.
Dios se manifiesta a través de nuestro amor concreto. Y podemos ayudar a la persona a entregarse completamente en sus manos, para que sienta su infinito amor, su luz y su consuelo.
Nuestra pequeña parte es amarla como a nosotros mismos. El consuelo, la paz y la luz, son regalos de Dios.


CONSOLE THOSE WHO ARE SUFFERING

Whoever is going through trials needs the love of brothers and sisters to have courage and face situations without falling into despair.
The demonstration of constant and sincere charity brings comfort to those who suffer.
The person who is under the weight of the cross, going through difficult times, can feel God's immense love through us.
The friendly presence and a fraternal love in the hour of affliction are worth more than the solution of problems.
God manifests himself through our concrete love. And we can help the person to surrender completely into His hands, so that he may feel His infinite love, His light and His consolation.
Our small part is to love like ourselves. Comfort, peace, light, are gifts from God.


CONSOLARE CHI È NELLA PROVA

Chi sta attraversando delle prove ha bisogno dell'amore dei fratelli e sorelle per avere coraggio e affrontare le situazioni senza cadere nella disperazione.
La dimostrazione di una carità costante e sincera porta conforto a chi soffre.
La persona che è sotto il peso della croce, vivendo un momento difficile, può sentire attraverso di noi l'immenso amore di Dio.
La presenza amichevole e l'amore fraterno nei momenti di angustia valgono, addirittura, di più della soluzione dei problemi.
Dio si manifesta attraverso il nostro amore concreto. E possiamo aiutare la persona ad abbandonarsi completamente nelle sue mani, in modo che senta il suo infinito amore, la sua luce e la sua consolazione.
La nostra piccola parte è amare il fratello come noi stessi. Il conforto, la pace, la luce sono doni di Dio.


CONSOLAR QUEM PASSA POR PROVAÇÕES

Quem está passando por provações precisa do amor dos irmãos e irmãs para ter coragem e enfrentar as situações sem cair no desespero.
A demonstração de uma caridade constante e sincera traz consolo para quem sofre.
A pessoa que está sob o peso da cruz, vivendo um momento difícil, pode sentir o imenso amor de Deus por meio de nós.
A presença amiga e um amor fraterno na hora da aflição valem mais, até mesmo, do que a solução dos problemas.
Deus se manifesta através do nosso amor concreto. E nós podemos ajudar a pessoa a se entregar completamente em suas mãos, para que sinta o seu infinito amor, a sua luz e a sua consolação.
A nossa pequena parte é amar o irmão como a nós mesmos. O consolo, a paz, a luz, são dons de Deus.


CONSOLER CEUX QUI SONT DANS L'ÉPREUVE

Ceux qui traversent des épreuves ont besoin de l'amour des frères et sœurs pour avoir du courage et affronter les situations sans sombrer dans le désespoir.
La démonstration d'une charité constante et sincère apporte du réconfort à ceux qui souffrent.
La personne qui est sous le poids de la croix, qui vit une période difficile, peut ressentir l'immense amour de Dieu à travers nous.
La présence amicale et l'amour fraternel au moment de la détresse valent plus, même, que la solution des problèmes.
Dieu se manifeste à travers notre amour concret. Et nous pouvons aider la personne à se remettre complètement entre ses mains, pour qu'elle sente son amour infini, sa lumière et sa consolation.
Notre petite part est d'aimer comme à nous-mêmes. Le réconfort, la paix, la lumière sont des dons de Dieu.


POCIESZAJMY PRZECHODZĄCYCH PRÓBY

 

Ktoś, kto przechodzi próby, potrzebuje miłości braci i sióstr, aby z odwagą zmierzyć się ze swoją sytuacją i nie pogrążyć się w rozpaczy.

Okazywanie stałej i szczerej miłości przynosi cierpiącemu pocieszenie.

Ktoś, kto cierpi pod ciężarem krzyża, kto przeżywa trudny moment, może dzięki nam odczuć nieskończoną miłość Boga.

Przyjazna obecność i braterska miłość w chwilach udręki mają większą wartość niż rozwiązanie problemów.

Bóg objawia się poprzez naszą konkretną miłość. Tak możemy pomóc takiej osobie, aby całkowicie oddała się w Jego ręce, aby poczuła Jego nieskończoną miłość, Jego światło i Jego pociechę.

Ten niewielki wkład, jaki możemy wnieść, to miłować naszego brata jak siebie samego. Pocieszenie, pokój i światło są darami Boga.

Nenhum comentário:

Postar um comentário