Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

sexta-feira, 23 de outubro de 2020

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

Beziehungen der Solidarität aufbauen

Wir empfinden Präsenz am meisten, wenn wir Unterstützung erfahren.
Egal ob in Freude oder Schmerz; Solidarität mit anderen ist der Weg, um Ihnen zu zeigen, dass wir bereit sind alles mit Ihnen zu teilen, und dass sie uns wichtig sind. Meistens braucht es dafür keine Worte, unsere Präsenz allein genügt: eine ausgestreckte Hand, eine tröstende Schulter, ein Zeichen des Vertrauens. Nehmen wir am Leben des anderen teil und seine Bedürfnisse wahr, wie unsere eigenen.
Beziehungen, die aus konkret gelebter Solidarität erwachsen, sind stark und dauerhaft, weil sie Leben und geschwisterliche Gemeinschaft prägen.

Solidarische Beziehungen aufzubauen bedeutet, nie die Gelegenheit zu verpassen, unseren Nächsten zu lieben.


CONSTRUIR RELACIONES SOLIDARIAS

La presencia se siente más cuando es solidaria.
Sea en la alegría o en el dolor, solidarizarse con los demás es la manera más concreta de decir que deseamos compartir todo y que el otro es importante para nosotros.
En la mayoría de las oportunidades no se necesitan palabras, basta la presencia, basta una mano extendida, un hombro consolador, un acto de confianza es suficiente.
Participar de la vida del otro sintiendo sus necesidades como propias.
Las relaciones que nacen de hechos concretos de solidaridad son fuertes y duraderas, porque son vidas que se encuentran y generan comunión fraterna.
Construir relaciones solidarias significa no dejar pasar nunca, la oportunidad de amar al prójimo.


 BUILD RELATIONSHIPS OF SOLIDARITY


Presence is most felt when it is in solidarity.
Whether in joy or pain, to sympathize with others is the most concrete way of saying that we want to share everything and that the other is important to us.
Most of the time no words are needed, just presence, just an outstretched hand, a comforting shoulder, an act of trust.
Participate in the life of the other by feeling their needs as our own.
The relationships that are born from concrete gestures of solidarity are strong and lasting, because they are lives that meet and generate fraternal communion.
To build relationships of solidarity is never to letting go the opportunity to love our neighbor.


COSTRUIRE RAPPORTI DI SOLIDARIETÀ

La presenza è più sentita quando si manifesta come solidale.
Che sia nella gioia o nel dolore, la solidarietà con gli altri è il modo più concreto per dire che vogliamo condividere tutto e che l'altro è importante per noi.
Il più delle volte non servono parole, basta la presenza, basta una mano tesa, una spalla consolante, un atto di fiducia.
Partecipare alla vita dell'altro sentendo come propri i suoi bisogni.
 Le relazioni che nascono da gesti concreti di solidarietà sono forti e durature, perché sono vite che si incontrano e generano comunione fraterna.
Costruire relazioni solidali significa non mancare mai all'opportunità di amare il prossimo.



CONSTRUIR RELAÇÕES DE SOLIDARIEDADE

A presença é mais sentida quando se manifesta de forma solidária.
Seja na alegria ou na dor, solidarizar-se com os outros é a maneira mais concreta de dizer que desejamos partilhar tudo e que o outro é importante para nós.
Na maioria das vezes não são necessárias palavras, basta a presença, basta uma mão estendida, um ombro consolador, um ato de confiança.
Participar da vida do outro sentindo as suas necessidades como próprias.
As relações que nascem a partir de gestos concretos de solidariedade são fortes e duradouras, porque são vidas que se encontram e geram comunhão fraterna.
Construir relações de solidariedade é nunca deixar passar a oportunidade de amar o próximo.


CONSTRUIRE DES RELATIONS DE SOLIDARITÉ

La présence se fait sentir le plus lorsqu'elle est solidaire.
Que ce soit dans la joie ou dans la douleur, la solidarité avec les autres est la manière la plus concrète de dire que nous voulons tout partager et que l'autre est important pour nous.
La plupart du temps, aucun mot n'est nécessaire; juste de la présence, une main tendue, une épaule consolante, un acte de confiance.
Participer à la vie de l'autre en ressentant ses besoins comme miens.
Les relations qui naissent de gestes concrets de solidarité sont fortes et durables, car ce sont des vies qui se rencontrent et engendrent la communion fraternelle.
Construire des relations solidaires signifie ne jamais laisser tomber l'occasion d'aimer son prochain.


BUDUJMY RELACJE SOLIDARNOŚCIOWE

 

Obecność w czyimś życiu jest bardziej odczuwalna, kiedy jest wyrazem solidarności.

Solidarność z innymi, tak w radościach jak i w cierpieniach, jest najbardziej konkretnym wyrazem chęci dzielenia się z nimi wszystkim i okazania im, że są dla nas kimś ważnym.

W większości przypadków nie potrzebne są słowa; wystarczy obecność, pomocna dłoń, okazanie wsparcia, wyrażenie zaufania.

Wystarczy solidarna obecność w życiu drugiego i odczuwanie jego potrzeb jak własnych.

Relacje, jakie rodzą się z konkretnych gestów solidarności są silne i trwałe, ponieważ nasze drogi życiowe łączą się i prowadzą nas do braterskiej komunii.

Żeby budować relacje solidarnościowe nie możemy unikać żadnych okazji, by miłować bliźniego.

Nenhum comentário:

Postar um comentário