Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

sábado, 3 de julho de 2021

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

Nie die Hoffnung auf Gott aufgeben

Hoffnung ist weder Glück noch Zufall, Hoffnung ist Gewissheit. Sie geht einher mit dem Glauben und der Liebe.
Die wahre Hoffnung liegt in Gott und führt uns in die Ewigkeit.
Wer Hoffnung hat, ist von einer göttlichen Tugend erfüllt, die uns von Beginn an, zu einem Leben, das kein Ende hat, führt.
Die Hoffnung ist ein Licht, das den Verstand und das Herz erleuchtet, sie spornt uns an, immer in der Liebe zu sein, und bestärkt uns im Glauben, dass Gott Liebe ist.
Der Glaube lässt uns an das glauben, was wir nicht sehen.
Die Hoffnung lässt uns an das glauben, was wir noch nicht haben.

Die Liebe lässt uns an das glauben, was wir noch nicht sind.


 TENER VIVA LA ESPERANZA EN DIOS


La esperanza no es suerte ni posibilidades, la esperanza es certeza. Por eso ella viene junto con la fe y la caridad.
La verdadera esperanza está en Dios y nos lleva a la eternidad.
Tener esperanza es poseer una virtud relacionada con lo divino, que nos hace vivir a partir de ahora una vida que no tiene fin.
La esperanza es una luz que ilumina mente y corazón, que nos impulsa a estar en la caridad, que nos revela en la solidez de la fe que Dios es amor.
La fe nos hace creer en lo que no vemos.
La esperanza nos hace creer en lo que aún no tenemos.
El amor nos hace creer en lo que aún no somos.


KEEP ALIVE YOUR HOPE IN GOD

Hope is neither luck nor possibilities, hope is certainty. That's why it comes along with faith and charity.
True hope is in God and leads us to eternity.
To have hope is to possess a virtue related to the divine, which makes us live from now on a life that has no end.
Hope is a light that illuminates mind and heart, which impels us to be always in charity, which reveals to us in the solidity of faith that God is Love.
Faith makes us believe what we don't see.
Hope makes us believe what we don't have yet.
Love makes us believe in what we're not yet.


TENER VIVA LA SPERANZA IN DIO

Speranza non è fortuna né possibilità, speranza è certezza. Perciò viene insieme alla fede e alla carità.
La vera speranza è in Dio e ci porta all'eternità.
Avere speranza è possedere una virtù che si rapporta  col divino, che ci fa vivere sin da adesso una vita che non ha fine.
La speranza è una luce che illumina la mente ed il cuore, che ci sprona a stare sempre nella carità, che ci svela nella solidità della fede che Dio è Amore.
La fede ci fa credere in ciò che non vediamo.
La speranza ci fa credere in ciò che ancora non abbiamo.
L'amore ci fa credere in ciò che ancora non siamo.


MANTER VIVA A ESPERANÇA EM DEUS

Esperança não é sorte nem possibilidades, esperança é certeza. Por isso ela vem junto com a fé e a caridade.
A verdadeira esperança está em Deus e nos leva à eternidade.
Ter esperança é possuir uma virtude relacionada com o divino, que nos faz viver desde agora uma vida que não tem fim.
A esperança é uma luz que ilumina mente e coração, que nos impulsiona a estar sempre na caridade, que nos revela na solidez da fé que Deus é Amor.
A fé nos faz acreditar no que não vemos.
A esperança nos faz acreditar no que ainda não temos.
O amor nos faz acreditar no que ainda não somos.


MAINTENIR VIVANTE L'ESPÉRANCE EN DIEU

L'espérance n'est pas la chance ou les possibilités, l'espoir est la certitude. C'est pourquoi elle est associée à la foi et à la charité.
La véritable espérance est en Dieu et nous conduit à l'éternité.
Avoir l'espérance, c'est posséder une vertu liée au divin, qui nous fait vivre dès à présent une vie qui n'a pas de fin.
L'espérance est une lumière qui illumine l'esprit et le cœur, qui nous pousse à être toujours dans la charité, qui nous révèle dans la solidité de la foi que Dieu est Amour.
La foi nous fait croire en ce que nous ne pouvons pas voir.
L'espérance nous fait croire en ce que nous n'avons pas encore.
L'amour nous fait croire en ce que nous ne sommes pas encore.


PODTRZYMUJMY ŻYWĄ NADZIEJĘ W BOGU

 

Mieć nadzieję to nie znaczy mieć szczęście albo możliwości; mieć nadzieję to mieć pewność. Dlatego nadzieja występuje razem z wiarą i miłością.

Prawdziwa nadzieja jest w Bogu i otwiera nam wieczność.

Jest to cnota, która ma ścisły związek z Bogiem; sprawia, że już teraz zaczynamy wieść życie, które się nie kończy.

Nadzieja jest światłem, które oświeca umysły i serca, które pobudza do nieustannego trwania w miłości, a na podstawie solidnej wiary objawia, że Bóg jest Miłością.

Wiara sprawia, że wierzymy w to, czego nie widzimy.

Nadzieja sprawia, że wierzymy w to, czego jeszcze nie mamy.

Miłość sprawia, że wierzymy w to, czym jeszcze nie jesteśmy.

Um comentário: