Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

quinta-feira, 13 de junho de 2024

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 An die Liebe glauben


Wie kann man an die Liebe glauben, wenn alles schief läuft, wenn man leidet? 
An die Liebe zu glauben, wenn wir gesund und glücklich sind und keine Probleme haben, ist sehr einfach. 
Es gibt nur einen Weg, um immer an die Liebe zu glauben: niemals aufhören zu lieben.
Denn wenn wir lieben, ist die Liebe genau dort spürbar, wo wir sind. Als Jesus am Kreuz hing, kurz vor seinem Tod, liebte er und vergab seinen Henkern, er liebte und nahm den Dieb auf, er liebte, weil er bereit war, für jeden von uns zu sterben. Und seine Liebe war extrem. Er glaubte an die Liebe und übergab seinen Geist Gott, dem Vater, der ihn auferweckte. 
Lasst uns auch im Schmerz lieben, lasst uns auch in der Freude lieben. So können wir in jeder Situation sagen: Ich glaube an die Liebe.


CREER EN EL AMOR

¿Cómo podemos creer en el amor cuando todo va mal, cuando estamos sufriendo?
Creer en el amor cuando estamos sanos, felices y sin problemas es muy fácil.
Sólo hay una manera de creer en el amor bajo cualquier circunstancia, es no dejar de amar nunca.
Porque cuando amamos, el amor existe donde estamos. Cuando Jesús estaba en la cruz a punto de morir, amó y perdonó a sus verdugos, amó y acogió al ladrón, amó porque aceptó morir por cada uno de nosotros. Y su amor era extremo. Creyó en el amor y entregó su espíritu a Dios Padre quien lo resucitó.
Amemos incluso en el dolor, amemos también en la alegría, así en cualquier circunstancia podremos decir: Yo creo en el amor.


BELIEVE IN LOVE

How can we believe in love when everything is going badly, when we are suffering? 
Believing in love when we are healthy, happy and without problems is very easy. 
There is only one way to believe in love in any circumstance, and that is to never stop loving.
Because when we love, love exists where we are. Jesus, when he was on the cross about to die, loved and forgave his tormentors, he loved and welcomed the thief, he loved because he accepted to die for each one of us. And his love was extreme. He believed in love and gave his spirit to God the Father, who resurrected him. 
Let us love even in pain, let us also love in joy, so in every circumstance we can say: I believe in love.


CREDERE ALL'AMORE

Come possiamo credere all'amore quando tutto va male, quando siamo nella sofferenza? 
Credere all'amore quando abbiamo la salute, quando siamo nella gioia e senza problemi è facile. 
C'è solo un modo di credere all'amore in ogni circostanza: è non smettere mai ad amare. 
Perché se amiamo, l'amore c'è lì dove siamo. 
Gesù quando era sulla croce prima di morire ha amato e perdonato i suoi carnefici, ha amato e accolto il ladro, ha amato perché ha accettato di morire per ognuno di noi. Ed il suo amore è stato estremo. Lui ha creduto all'amore ed ha consegnato il suo spirito a Dio Padre che lo ha risuscitato. 
Amiamo anche nel dolore, amiamo anche nella gioia, così in ogni circostanza potremo dire: Io credo all'amore.


ACREDITAR NO AMOR

Como podemos acreditar no amor quando tudo vai mal, quando estamos sofrendo? 
Acreditar no amor quando estamos com saúde, na alegria e sem problemas é muito fácil. 
Só há uma maneira de acreditar no amor em qualquer circunstância: é não parar nunca de amar.
Porque quando amamos, o amor existe ali onde estamos. Jesus, quando estava na cruz prestes a morrer, amou e perdoou seus algozes, amou e acolheu o ladrão, amou porque aceitou morrer por cada um de nós. E seu amor foi extremo. Acreditou no amor e entregou seu espírito a Deus Pai que o ressuscitou. 
Amemos mesmo na dor, amemos também na alegria. Assim, em qualquer circunstância poderemos dizer: Eu acredito no amor.


CROIRE À L'AMOUR

Comment croire en l'amour quand tout va mal, quand on souffre ? 
Croire en l'amour quand on est en bonne santé, heureux et sans problème est très facile. 
Il n'y a qu'une seule façon de croire en l'amour en toutes circonstances, c'est de ne jamais cesser d'aimer. Car lorsque nous aimons, l'amour existe là où nous sommes. Lorsque Jésus était sur la croix, sur le point de mourir, il a aimé et pardonné à ses bourreaux, il a aimé et accueilli le voleur, il a aimé parce qu'il a accepté de mourir pour chacun d'entre nous. Et son amour était extrême. Il a cru en l'amour et a donné son esprit à Dieu le Père, qui l'a ressuscité des morts. 
Aimons même dans la douleur, aimons aussi dans la joie, pour qu'en toute circonstance nous puissions dire : je crois en l'amour.


WIERZMY W MIŁOŚĆ

 

Jak możemy wierzyć w miłość, kiedy wszystko idzie źle, kiedy cierpimy? Łatwo jest wierzyć w miłość, gdy jesteśmy zdrowi, radośni i nie mamy większych problemów.

Jest tylko jeden sposób, by wierzyć w miłość w każdej sytuacji: nigdy nie przestawać miłować. Bo jeśli miłujemy, to miłość jest tam, gdzie my.

Jezus, kiedy wisiał na krzyżu, to przed śmiercią miłował i przebaczył swoim oprawcom, miłował i przyjął łotra, miłował, ponieważ zgodził się umrzeć za każdego z nas. Jego miłość była ekstremalna. Wierzył w miłość i oddał swego ducha Bogu Ojcu, który Go wskrzesił.

Miłujmy też, kiedy cierpimy, miłujmy też, kiedy przeżywamy radość, abyśmy w każdej sytuacji mogli powiedzieć: wierzę w miłość.

Nenhum comentário:

Postar um comentário