Das Leben bejahen
Das Leben zu bejahen heißt, sich für Jesus zu entscheiden, der der Weg, die Wahrheit und das Leben ist.
Dies zu tun erfordert selbst in unserem Alltag Opfer und einen gewissen Verzicht. Wenn wir etwas aufgeben tun wir das, um etwas anderes zu bekommen.
Die Herausforderung ist, die richtige Wahl zu treffen. Um unterscheiden zu können und das Licht zu haben, gibt es nur einen Weg: den Weg der Liebe.
Mit diesem Licht wählen wir angesichts der vielen Möglichkeiten nur eine: die, die unter allen Dingen, auch den guten und schönen, die einzige Wahrheit ist.
Wenn wir, mit unserem schweren Kreuz auf den Schultern, durch enge Türen und dornige Pfade gegangen sind, entdecken wir, dass es sich lohnt das Lenen zu bejahen, wie Jesus, der dem wahren Leben folgte.
¡ELIGE LA VIDA!
Elegir la vida significa elegir a Jesús, que es Camino, Verdad y Vida.
Hacer una elección, incluso en nuestra realidad cotidiana, requiere sacrificio y alguna renuncia. La palabra elección ya indica que renunciaremos a algo para tener otra cosa.
El problema es hacer la elección correcta. Para tener discernimiento, para tener la luz, sólo hay un camino: el Camino del amor.
Con esta luz, delante de múltiples opciones, elegimos sólo una: la que, entre todas las cosas, incluso buenas y bellas, es la única Verdadera.
Después de pasar por puertas estrechas, caminos espinosos, con nuestra pesada cruz sobre los hombros, descubrimos que todo valió la pena, que nuestra elección fue seguir a Jesús, la verdadera Vida.
CHOOSE LIFE!
Choosing life means choosing Jesus, who is the Way, the Truth, and the Life.
Making a choice, even in our everyday reality, requires sacrifice and some renunciation. The word choice already indicates that we will renounce something in order to have something else.
The problem is making the right choice. To have discernment, to have light, there is only one way: the Way of love.
With this light, in the face of multiple choices, we choose only one: the one that, among all things, even good and beautiful, is the only Truth.
After passing through narrow doors, thorny paths, with our cross heavy on our shoulders, we discovered that it was all worth it, that our choice was to follow Jesus, the true Life.
SCEGLI LA VITA!
Scegliere la vita significa scegliere Gesù, che è la Via, la Verità e la Vita.
Fare una scelta, anche nella nostra realtà quotidiana, richiede sacrificio e qualche rinuncia. La parola "scelta" indica già che stiamo per rinunciare a qualcosa per avere qualcos'altro.
Il problema è fare la scelta giusta. Per avere discernimento, per avere luce, c'è solo una via: la Via dell'amore.
Con questa luce, di fronte alle molteplici scelte, ne scegliamo una sola: quella che, tra tutte le cose, anche quelle buone e belle, è l'unica Verità.
Dopo aver attraversato porte strette e sentieri spinosi, con la nostra croce pesante sulle spalle, scopriamo che ne è valsa la pena, che la nostra scelta è stata quella di seguire Gesù, la vera Vita.
ESCOLHA A VIDA!
Escolher a vida significa escolher Jesus, que é Caminho, Verdade e Vida.
Fazer uma escolha, mesmo na nossa realidade cotidiana, requer sacrifício e alguma renúncia. A palavra "escolha" já indica que iremos renunciar a algo para ter outra coisa.
O problema é fazer a escolha certa. Para termos o discernimento, para termos a luz, só há um caminho: o Caminho do amor.
Com essa luz, diante das múltiplas escolhas, elegemos somente uma: aquela que, entre todas as coisas, mesmo boas e belas, é a única Verdade.
Depois de passar por portas estreitas, caminhos espinhosos, com nossa cruz pesada sobre os ombros, descobrimos que tudo valeu a pena, que a nossa escolha foi seguir Jesus, a verdadeira Vida.
CHOISIS LA VIE !
Choisir la vie, c'est choisir Jésus, qui est le Chemin, la Vérité et la Vie.
Faire un choix, même dans notre réalité quotidienne, exige un sacrifice et un certain renoncement. Le mot choix indique déjà que nous allons renoncer à quelque chose pour avoir autre chose.
Le problème est de faire le bon choix. Pour avoir le discernement, pour avoir la lumière, il n'y a qu'un seul chemin : le Chemin de l'amour.
Avec cette lumière, face à de multiples choix, nous n'en choisissons qu'un seul : celui qui, parmi toutes les choses, même les bonnes et les belles, est l'unique Vérité.
Après avoir franchi des portes étroites et des chemins épineux, avec notre lourde croix sur les épaules, nous découvrons que cela en valait la peine, que notre choix a été de suivre Jésus, la vraie Vie.
WYBIERZ ŻYCIE!
Wybór życia oznacza wybór Jezusa; On jest Drogą, Prawdą i Życiem.
Dokonywanie wyborów, także w naszej codzienności, związane jest z poświęceniem i wyrzeczeniem. Już samo słowo „wybór” mówi, że z czegoś rezygnujemy, żeby mieć coś innego.
Problemem jest dokonanie właściwego wyboru. Jest tylko jedna droga, która pozwoli nam dobrze rozeznać i otrzymać światło: jest to droga miłości.
Stając z tym światłem przed wyborem spośród wielu możliwości, choćby dobrych i pięknych, wybieramy tylko tę, która zawiera jedyną Prawdę.
Po przejściu przez ciasną bramę i pokonaniu ciernistej drogi, z ciężkim krzyżem na ramionach, dochodzimy do wniosku, że warto było wybrać pójście za Jezusem, prawdziwym Życiem.
Nenhum comentário:
Postar um comentário