Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

domingo, 21 de outubro de 2018

Frohen Herzens lieben # AMAR CON LA ALEGRÍA EN EL CORAZON # LOVE WITH JOY IN YOUR HEART! # AMARE CON LA GIOIA NEL CUORE # AMAR COM A ALEGRIA NO CORAÇÃO

Die Entscheidung zu lieben, ist immer eine freie, sie hängt von unserem Willen und unserem Entschluß ab. Wir können gezwungen werden, Dinge zu tun, aus Liebe und in Liebe zu tun, kann aufgrund unserer freien Entscheidung nur aus uns selbst heraus geschehen. Treffen wir diese Entscheidung frei, so verspüren wir eine spontane Freude in unserem Herzen. Das Maß der im Herzen empfundenen Freude, ist deshab immer ein Hinweis darauf, dass wir wirklich lieben und somit Frucht unseres Willens und unserer Großzügigkeit. Die Freude, die aus der Liebe kommt, hat nichts Künstliches an sich. Sie ist echt, sie ist wahr und sie lässt die Seelen derer, die lieben und, die geliebt werden, bescheiden sein. Diese Freude ist ein Geschenk Gottes und niemand kann sie auslöschen. "Niemand kann dir deine Freude nehmen." (Joh 16,22) # Amar es un gesto espontáneo, que depende exclusivamente de nuestra voluntad y decisión. Podemos ser obligados a hacer cosas, pero hacerlas por amor y con amor, depende enteramente de nosotros mismos. Por eso esa decisión es tomada libremente, brota espontáneamente la alegría en nuestro corazón. Por lo tanto, amar con la decisión e indicativo de que estamos realmente practicando un acto de amor puro, que es fruto de nuestro querer y generosidad. La alegría viene del amor, nada tiene de artificial. Ella es genuina, verdadera y alegra con dulzura el alma de quien ama y de quien es amado. Esta alegría es don de Dios y nadie la puede cancelar. “Nadie les podrá arrebatar ese gozo” (Jn. 16,22) # To love is a free gesture, which depends exclusively on our will and decision. We may be forced to do things, but to do them for love and with love depends entirely on ourselves. When, however, this decision is freely made, there is spontaneous joy in our hearts. Therefore, to love with joy in the heart is indicative that we are actually practicing a gesture of pure love, which is the fruit of our will and generosity. The joy that comes from love, has nothing artificial. It is genuine, true and inebriates with sweetness the soul of those who love and of who are loved. This joy is a gift of God and no one can cancel it. "No one can take away your joy." (Jn 16,22) # Amare è un gesto libero, che dipende esclusivamente dalla nostra volontà e decisione. Potremmo essere costretti a fare delle cose, ma farle per amore e con amore dipende interamente da noi stessi. Quando, tuttavia, questa decisione viene presa liberamente, c'è una gioia spontanea nei nostri cuori. Pertanto, amare con gioia nel cuore è indicativo che stiamo effettivamente praticando un gesto di puro amore, che è il frutto della nostra volontà e generosità. La gioia che viene dall'amore, nulla ha di artificiale. È genuina, vera e inebria con docilità l'anima di chi ama e di chi è amato. Questa gioia è un dono di Dio e nessuno la può cancellare. "Nessuno vi potrà togliere la vostra gioia." (Gv 16,22) # Amar é um gesto livre, que depende exclusivamente de nossa vontade e decisão. Podemos ser obrigados a fazer coisas, mas fazê-las por amor e com amor, depende inteiramente de nós mesmos. Quando, porém, essa decisão é tomada livremente, brota espontaneamente a alegria em nosso coração. Portanto, amar com a alegria no coração é indicativo de que estamos realmente praticando um gesto de amor puro, que é fruto de nosso querer e generosidade. A alegria que vem do amor, nada tem de artificial. Ela é genuína, verdadeira e inebria com doçura a alma de quem ama e de quem é amado. Essa alegria é dom de Deus e ninguém a pode cancelar. "Ninguém vos poderá tirar a vossa alegria." (Jo 16,22)

Nenhum comentário:

Postar um comentário