Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

sexta-feira, 28 de abril de 2023

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Schwierigen Situationen mit Zuversicht begegnen


Nur wenn wir uns ganz in Gottes Hände begeben, können wir uns allen Widrigkeiten stellen, ohne dabei die Hoffnung zu verlieren.

Gott erwartet von uns, dass wir unseren Teil tun, dass wir Verantwortung übernehmen und uns einsetzen, um Probleme anzugehen und zu lösen. Allerdings im vollem Vertrauen auf sein Handeln, auf ihn der uns immer zur Seite steht.

Die Demut, unsere Brüder und Schwestern um Hilfe zu bitten, ist ein Weg, an Gottes Kraft zu glauben, der sich uns durch geschwisterlicher Liebe und gegenseitige Hilfe zeigt.

Hoffnung nährt sich durch Glauben und wird durch gegenseitige Liebe aufrechterhalten.

Glaube, Hoffnung und Liebe sind Ausdruck unserer innigen Beziehung zu Gott im Angesicht von Not.



AFRONTAR LA ADVERSIDAD CON ESPERANZA

Sólo cuando nos abandonamos completamente en las manos de Dios, podemos afrontar cualquier adversidad sin perder la esperanza.
Dios espera que hagamos nuestra parte, que asumamos nuestras responsabilidades y nos esforcemos por enfrentar y resolver los problemas. Eso sí, con una fe total en la acción de Dios que está siempre a nuestro lado.
La humildad de pedir la ayuda de los hermanos y hermanas, es una forma de creer en el poder de Dios que se manifiesta a través del amor fraterno y la ayuda recíproca.
La esperanza se nutre de la fe y se sostiene en el amor mutuo.
La fe, la esperanza y el amor expresan nuestra íntima relación con Dios al enfrentar las adversidades.


FACE ADVERSITY WITH HOPE

Only when we abandon ourselves completely into God's hands can we face any adversity without losing hope.
God expects us to do our part, to assume our responsibilities, and to strive to face and solve problems. However, with total faith in the action of God who is always at our side.
The humility of asking for the help of brothers and sisters is a way of believing in the power of God that is manifested through fraternal love and mutual help.
Hope is nourished by faith and sustained by mutual love.
Faith, hope, and love express our intimate relationship with God in the face of adversity.


AFFRONTARE L'AVVERSITÀ CON SPERANZA

Solo quando ci abbandoniamo completamente nelle mani di Dio possiamo affrontare qualsiasi avversità senza perdere la speranza.
Dio si aspetta che facciamo la nostra parte, che ci assumiamo le nostre responsabilità e che ci impegniamo ad affrontare e risolvere i problemi. Tuttavia, con una fede totale nell'azione di Dio che è sempre al nostro fianco.
L'umiltà di chiedere aiuto ai nostri fratelli e sorelle è un modo di credere nella potenza di Dio che si manifesta attraverso l'amore fraterno e l'aiuto reciproco.
La speranza è alimentata dalla fede e sostenuta dall'amore reciproco.
Fede, speranza e amore esprimono la nostra relazione intima con Dio nell'affrontare le avversità.


ENFRENTAR A ADVERSIDADE COM ESPERANÇA

Somente quando nos abandonamos completamente nas mãos de Deus, podemos enfrentar qualquer adversidade sem perder a esperança.
Deus espera que façamos a nossa parte, que assumamos as nossas responsabilidades e nos empenhemos para enfrentar e resolver os problemas. Porém, com uma fé total na ação de Deus que está sempre ao nosso lado.
A humildade de pedir a ajuda dos irmãos e irmãs, é uma maneira de acreditar no poder de Deus que se manifesta através do amor fraterno e da ajuda recíproca.
A esperança é alimentada pela fé e sustentada pelo amor mútuo.
Fé, esperança e amor expressam a nossa íntima relação com Deus ao enfrentar as adversidades.


AFFRONTER L'ADVERSITÉ AVEC CONFIANCE

Ce n'est que lorsque nous nous abandonnons complètement entre les mains de Dieu que nous pouvons faire face à l'adversité sans perdre la confiance.
Dieu attend de nous que nous fassions notre part, que nous assumions nos responsabilités et que nous nous engagions à affronter et à résoudre les problèmes. Mais avec une foi totale dans l'action de Dieu qui est toujours à nos côtés.
L'humilité de demander de l'aide à nos frères et sœurs est une manière de croire en la puissance de Dieu qui se manifeste par l'amour fraternel et l'entraide.
L'espérance est nourrie par la foi et soutenue par l'amour mutuel.
La foi, l'espérance et l'amour expriment notre relation intime avec Dieu face à l'adversité.


MIERZMY SIĘ Z PRZECIWNOŚCIAMI

 

Tylko wtedy, gdy całkowicie oddamy się w ręce Boga, możemy stawić czoła wszelkim przeciwnościom i nie stracić przy tym nadziei.

Bóg oczekuje od nas, że wykonamy to, co do nas należy, że weźmiemy na siebie odpowiedzialność, że aktywnie podejdziemy do problemów i poradzimy sobie z nimi. I jeszcze, że zrobimy to z niezłomną wiarą w skuteczne działanie Boga, który zawsze nam towarzyszy.

Pokorne zwrócenie się do naszych braci i sióstr o pomoc jest wyrazem wiary w moc Boga, która przejawia się w braterskiej miłości i wzajemnej pomocy.

Wiara wzmacnia nadzieję a miłość ją podtrzymuje.

Wiara, nadzieja i miłość są wyrazem naszej intymnej relacji z Bogiem w radzeniu sobie z przeciwnościami.

Nenhum comentário:

Postar um comentário