Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

segunda-feira, 31 de janeiro de 2022

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

Mutig gegen den Strom schwimmen

Ich kann mich mit meinem Nächsten in allem "eins machen", außer in der Sünde.
Meine Liebe zu anderen soll uneingeschränkt sein, aber nicht über die Grenze des Guten hinaus, sonst wäre sie keine Liebe mehr.
Wir sollen für die Wahrheit Zeugnis ablegen, und manchmal bedeutet Lieben, "Nein" zu sagen, es bedeutet, den Mut zu haben, gegen den Strom zu schwimmen.
Die Wünsche meines Nächsten erfülle ich gerne, wenn es ihm gut tut, wenn ihn das mehr zu einem Kind Gottes erhebt, wenn ihn das zu einem besseren Menschen macht und ihm wahres Glück bringt.
Sein Wunsch ist mein Wunsch, weil wir eins sind, weil der andere in mir ist und ich in ihm bin und weil Gott in uns allen ist.


 TENER LA VALENTÍA DE IR A CONTRACORRIENTE

Puedo “hacerme uno” con mi prójimo en todo, menos en el pecado.
Mi amor para con el otro debe ser ilimitado, pero no puede ir más allá de las fronteras del bien, porque ya no sería amor.
Debo dar testimonio de la verdad, y algunas veces, amar significa decir “No”, significa tener el coraje de ir contracorriente.
El interés del prójimo que puedo asumir como propio es aquel que le hace bien, que lo eleva a la condición de hijo de Dios, que lo hace ser una mejor persona y que le trae la verdadera felicidad.
La necesidad del otro es mía, porque somos una sola cosa, porque el otro está en mí y yo en él, y porque Dios está en todos nosotros.


HAVE THE COURAGE TO GO AGAINST THE CURRENT

I can "make myself one" with my neighbor in everything except in sin.
My love for the other must be unrestricted, but it cannot go outside the boundaries of what is good, otherwise it would no longer be love.
I must bear witness to the truth, and sometimes loving means saying "No", it means having the courage to go against the current.
The interest of my neighbor that I can take as my own is the interest that does him good, that elevates him to the condition of a child of God, that makes him a better person and that brings him true happiness.
The other's need is mine, because we are one, because the other is in me and I am in him, and because God is in all of us.


AVERE IL CORAGGIO DI ANDARE CONTROCORRENTE

Posso "farmi uno" con il prossimo in tutto, eccetto che nel peccato.
Il mio amore verso l'altro deve essere illimitato, ma non può andare oltre i confini del bene, altrimenti non sarebbe più amore.
Devo dare testimonianza della verità e, qualche volta, amare significa dire "No", significa avere il coraggio di andare controcorrente.
L'interesse del prossimo che devo fare mio è quello che gli fa bene, che lo innalza alla condizione di figlio di Dio, che lo fa essere una persona migliore e che gli porta la vera felicità.
La necessità dell'altro è mia perché noi siamo una cosa sola, perché l'altro è in me ed io in lui e perché Dio è in tutti noi.


TER A CORAGEM DE IR CONTRACORRENTE

Posso "fazer-me um" com o próximo em tudo, exceto no pecado.
O meu amor para com o outro deve ser irrestrito, mas não pode sair das fronteiras do bem, pois já não seria amor.
Devo dar testemunho da verdade e, algumas vezes, amar significa dizer "Não", significa ter a coragem de ir contracorrente.
O interesse do próximo que posso assumir como próprio é aquele que lhe faz bem, que o eleva à condição de filho de Deus, que o faz ser uma pessoa melhor e que lhe traz a verdadeira felicidade.
A necessidade do outro é minha, porque nós somos uma coisa só, porque o outro está em mim e eu nele e porque Deus está em todos nós.


AVOIR LE COURAGE D'ALLER À CONTRE-COURANT

Je peux "me faire un" avec mon prochain en tout, sauf dans le péché.
Mon amour pour les autres doit être sans limite, mais il ne peut pas dépasser les frontières du bien, sinon ce ne serait plus de l'amour.
Je dois témoigner de la vérité, et parfois aimer signifie dire "non", cela signifie avoir le courage d'aller à contre-courant.
L'intérêt de mon prochain que je peux prendre pour mien est celui qui lui fait du bien, qui l'élève à la condition d'enfant de Dieu, qui le rend meilleur et qui lui apporte le vrai bonheur.
Le besoin de l'autre est le mien, parce que nous ne faisons qu'un, parce que l'autre est en moi et je suis en lui et parce que Dieu est en nous tous.


MIEJMY ODWAGĘ IŚĆ POD PRĄD

 

Mogę „jednoczyć się” z bliźnim we wszystkim, oprócz grzechu.

Moja miłość do innych musi być bezgraniczna, ale nie może wykraczać poza granice dobra, bo wtedy nie byłaby już miłością.

Muszę dawać świadectwo prawdzie, dlatego czasami miłość musi powiedzieć „nie”, czyli musi mieć odwagę iść pod prąd.

Dobrem bliźniego, które mnie również musi obchodzić, jest to, co go wynosi do rangi dziecka Bożego, co czyni go lepszym człowiekiem i co przynosi mu prawdziwe szczęście.

Potrzeby drugiego człowieka są w równej mierze moimi, ponieważ jesteśmy jedno, drugi człowiek jest we mnie, a ja w nim, a Bóg jest w nas wszystkich.

Nenhum comentário:

Postar um comentário