Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

quinta-feira, 6 de janeiro de 2022

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 In jeder Situation an die Liebe Gottes glauben


"Denn darin besteht die Liebe zu Gott, dass wir seine Gebote halten." (1Jo 5.3)
Die Gebote Gottes sind so vollständig, dass selbst ein Mensch, der nicht religiös ist, Frieden erfährt, wenn er danach handelt.
Betrachten wir folgendes Gebot, das als allgemeingültig gilt: "Liebe deinen Nächsten wie dich selbst". Jesus selbst sagt uns, dass dieses Gebot jenem gleichgestellt ist, das uns auffordert, Gott über alles zu lieben. (Vgl. Mt 22,34-40)
Andere können wir jederzeit lieben. Und wenn wir dies aus Liebe zu Gott tun, glauben wir an seine Liebe, die in uns selbst wahr wird.
In jeder Situation an die Liebe Gottes zu glauben, ist nicht nur ein momentaner Willensakt, sondern die Folge eines Lebens ganz auf die Liebe ausgerichtet.


CREER EN TODO MOMENTO EN EL AMOR DE DIOS

“El amor a Dios consiste en cumplir sus mandamientos.” (1Jn. 5,3)
Los mandamientos de Dios son tan completos que incluso una persona que no tiene una religión, si los pone en práctica, vivirá en paz.
Reflexionemos sobre uno ellos que es bastante universal: “Amar a tu prójimo como a ti mismo”. El mismo Jesús dijo que este mandamiento es similar al que dice amar a Dios sobre toda las cosas. (Cf. Mt. 22,34-40)
Podemos amar al prójimo en todo momento. Y cuando lo hacemos motivados por el amor a Dios, llegamos a creer en el amor, porque se vuelve verdadero en nosotros mismos.
Por lo tanto, creer en todo momento en el amor de Dios, no es un simple acto de voluntad, es la consecuencia de todos nuestros actos de amor.


BELIEVE IN GOD’S LOVE AT ALL TIMES

"For this is to love God: to observe his commandments." (1 Jo 5,3)
The commandments of God are so complete that even a person who does not have a religion, if he puts them into practice, will live in peace.
Let us reflect on one of them that is very universal: "To love your neighbor as yourself." Jesus himself claims that this commandment is similar to the one that commands to love God over all things. (Cf. Mt 22,34-40)
Loving others we can do at all times. And when we do it out of love for God, we come to believe in love, for it becomes true in ourselves.
Believing at all times in God's love is not, therefore, a simple act of will, it is the consequence of all our acts of love.


CREDERE OGNI MOMENTO ALL'AMORE DI DIO

 "Perché in questo consiste l'amore di Dio, nell'osservare i suoi comandamenti". (1Gv 5,3)
I comandamenti di Dio sono così completi che anche una persona che non ha una religione, se li mette in pratica, vive in pace.
Riflettiamo su uno di essi che è molto universale: "Ama il tuo prossimo come te stesso". Gesù stesso afferma che questo comandamento è simile a quello che dice di amare Dio sopra ogni cosa. (Cf Mt 22,34-40)
Possiamo amare il nostro prossimo in ogni momento. E quando lo facciamo motivati dall'amore per Dio, arriviamo a credere nell'amore, perché esso diventa vero in noi stessi.
Credere all'amore di Dio in ogni momento non è, quindi, un semplice atto di volontà, è la conseguenza di tutti i nostri atti d'amore.


ACREDITAR A TODO MOMENTO NO AMOR DE DEUS

"Pois isto é amar a Deus: observar os seus mandamentos." (1Jo 5,3)
Os mandamentos de Deus são tão completos que, mesmo uma pessoa que não tem uma religião, se os puser em prática, viverá em paz.
Reflitamos sobre um deles que é bem universal: "Amar o próximo como a si mesmo." O próprio Jesus afirma que este mandamento é semelhante ao que nos manda amar a Deus sobre todas as coisas. (Cf. Mt 22,34-40)
Amar o próximo, nós podemos fazer a todo momento. E quando o fazemos motivados pelo amor a Deus, passamos a acreditar no amor, pois ele se torna verdadeiro em nós mesmos.
Acreditar a todo momento no amor de Deus não é, portanto, um simples ato de vontade, é a consequência de todos os nossos atos de amor.


CROIRE À L'AMOUR DE DIEU À CHAQUE INSTANT

" Car tel est l’amour de Dieu : garder ses commandements". (1Jn 5,3)
Les commandements de Dieu sont si complets que même une personne qui n'a pas de religion, si elle les met en pratique, vivra en paix.
Réfléchissons à l'un d'entre eux, qui est tout à fait universel : "Aime ton prochain comme toi-même". Jésus lui-même déclare que ce commandement est similaire à celui qu'il énonce d'aimer Dieu par-dessus toutes choses. (Cf. Mt 22, 34-40)
Nous pouvons aimer notre prochain à tout moment. Et lorsque nous faisons cela motivés par l'amour de Dieu, nous en venons à croire à l'amour, parce qu'il devient vrai en nous-mêmes.
Croire en l'amour de Dieu à chaque instant n'est donc pas un simple acte de volonté, c'est la conséquence de tous nos actes d'amour.


W KAŻDEJ CHWILI WIERZMY W MIŁOŚĆ BOGA

 

„Albowiem miłość względem Boga polega na spełnianiu Jego przykazań” (1 J 5, 3).

Przykazania Boże są tak kompletne, że nawet ktoś, kto nie wyznaje żadnej religii, jeśli stosuje je w praktyce, żyje w pokoju.

Zastanówmy się nad jednym z nich, bardzo uniwersalnym: „Będziesz miłował swego bliźniego jak siebie samego”. Jezus stwierdza ponadto, że przykazanie to jest podobne do przykazania, które mówi, żeby miłować Boga ponad wszystko (por. Mt 22, 34-40).

Miłować bliźniego możemy w każdej chwili. A kiedy czynimy to z intencją miłowania Boga, to zaczynamy wierzyć w miłość, bo doświadczamy jej prawdziwości w nas samych.

Wiara w miłość Boga w każdym czasie nie jest więc zwykłym aktem woli, lecz jest konsekwencją wszystkich naszych aktów miłości.

Nenhum comentário:

Postar um comentário