Immer den Weg des Guten wählen
In vielen Momenten müssen wir eine Entscheidung treffen, wir brauchen dafür ein Licht, das uns auf den rechten Weg bringt.
In unserem Alltag sind manche Dinge zur Gewohnheit geworden und wir machen sie fast automatisch. Ein andermal müssen wir entscheiden, was zu tun ist. In so einem Moment versuche ich, mir folgende Frage zu stellen, um zu einer guten Entscheidung zu kommen: Ist das, worum es geht, gut für mich oder für meine Nächsten? Oder in anderen Worten ausgedrückt: Mache ich es aus Liebe?
So bringt mich die Frage, ob mein Wunsch auch Liebe für mich oder die anderen ist dazu, die beste Entscheidung zu treffen; die den Willen Gottes im gegenwärtigen Augenblick spiegelt.
Der Weg des Guten ist immer voller Liebe für den anderen, wir müssen verzeihen, den anderen mit seinen Grenzen und in seiner Unterschiedlichkeit respektieren, es ist ein Weg der gegenseitigen Liebe.
Der Weg des Guten beginnt mit unserer Entscheidung, er öffnet sich durch unser Tun allen. Es ist der Weg, der uns zu Gott führt.
ELEGIR SIEMPRE EL CAMINO DEL BIEN
En todo momento, debemos tomar decisiones y necesitamos de una luz que nos haga ver cuál es el mejor camino a recorrer.
En lo cotidiano, algunas cosas ya se volvieron habituales y las hacemos casi automáticamente. Pero, en otros momentos, debemos decidir qué hacer.
Yo procuro siempre reflexionar haciéndome una pregunta: lo que voy a hacer, es bueno para mí y para los demás?, en otras palabras: es amor?
De esta manera, el deseo de ser amor para mí y para los demás, me lleva a tomar la mejor decisión, aquella que coincide también con la voluntad de Dios en el momento presente.
El camino del bien es el amor al prójimo, es saber perdonar, es aceptar al otro con sus límites y diferencias, es el camino del amor mutuo.
El camino del bien empieza con nuestra decisión y se abre a todos con nuestra acción. Es el camino que nos lleva a Dios.
ALWAYS CHOOSE THE WAY OF GOOD
At all times we must make decisions and we need a light to show us the best way to go.
In everyday life, some matters have become customary and we do them almost automatically. But other times, we must decide what to do.
I always try to reflect by asking myself a question: what I'm going to do, is it good for me and for others? In other words, is it love?
In this way, the desire to be love for myself and for others leads me to make the best decision, the one that also coincides with the will of God at the present moment.
The way of good is the love for the neighbor, it is to know how to forgive, it is to accept the other with his limits and differences, it is the way of mutual love.
The way of good begins with our decision and opens to everyone with our action. It is the way that leads us to God.
SCEGLIERE SEMPRE LA VIA DEL BENE
In ogni momento dobbiamo prendere delle decisioni e abbiamo bisogno di una luce che ci indichi la strada migliore da percorrere.
Nella vita di tutti i giorni, alcune cose sono diventate abituali e le facciamo quasi automaticamente. Ma altre volte, dobbiamo decidere cosa fare.
Cerco sempre di riflettere ponendomi una domanda: quello che farò, è buono per me e per gli altri? In altre parole, è amore?
In questo modo, il desiderio di essere amore per me stesso e per gli altri, mi porta a prendere la decisione migliore, quella che coincide anche con la volontà di Dio nel momento presente.
La via del bene è l'amore al prossimo, è saper perdonare, è accettare l'altro con i suoi limiti e le sue differenze, è la via dell'amore reciproco.
Il percorso del bene inizia con la nostra decisione e si apre a tutti con la nostra azione. È la via che ci conduce a Dio.
ESCOLHER SEMPRE O CAMINHO DO BEM
A todo momento devemos tomar decisões e necessitamos de uma luz que nos faça ver qual o melhor caminho a percorrer.
No quotidiano, algumas coisas já se tornaram habituais e as fazemos quase que automaticamente. Porém, em outros momentos, devemos decidir o que fazer.
Eu procuro sempre refletir fazendo-me uma pergunta: aquilo que vou fazer é bom para mim e para os outros? Em outras palavras: é amor?
Dessa maneira, o desejo de ser amor para mim e para os outros leva-me a tomar a melhor decisão, aquela que coincide também com a vontade de Deus no momento presente.
O caminho do bem é o amor ao próximo, é saber perdoar, é aceitar o outro com os seus limites e diferenças, é o caminho do amor mútuo.
O caminho do bem começa com a nossa decisão e se abre a todos com a nossa ação. É o caminho que nos leva a Deus.
TOUJOURS CHOISIR LA VOIE DU BIEN
Nous devons en tout temps prendre des décisions et nous avons besoin d’une lumière qui nous indique la meilleure voie à suivre.
Dans la vie quotidienne, certaines choses sont devenues habituelles et nous les faisons presque automatiquement. Mais à d'autres moments, nous devons décider quoi faire.
J'essaie toujours de réfléchir en me posant une question: ce que je vais faire, est-ce bon pour moi et pour les autres? En d'autres termes, est-ce amour?
De cette manière, le désir d'être amour pour moi-même et pour les autres m'amène à prendre la meilleure décision, celle qui coïncide également avec la volonté de Dieu dans le moment présent.
La voie du bien est l'amour du prochain, c'est savoir pardonner, c'est accepter l'autre avec ses limites et ses différences, c'est la voie de l'amour réciproque.
La voie du bien commence avec notre décision et s'ouvre à tous avec notre action. C'est le chemin qui nous conduit à Dieu.
Nenhum comentário:
Postar um comentário