Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

domingo, 10 de fevereiro de 2019

In erster Linie für den Frieden in uns selbst sorgen # CONSTRUIR LA PAZ ANTE TODO EN NOSOTROS MISMOS # FIRST AND FOREMOST: BUILD PEACE WITHIN! #

In erster Linie für den Frieden in uns selbst sorgen

Sind wir mit uns selbst in Frieden, ist es leichter, mit allen in Frieden zu leben.
Sind wir mit Gott in Frieden, dann tragen wir seinen Frieden in die Welt.
Fazit: der Friede muss zuallererst in unserem Herzen sein.
Wir müssen ihn suchen, ihn aufbauen und leben. Der Same wahren Friedens liegt in Gott, er ist es, der den Samen des Friedens in unserem Herzen zum sprießen bringt. Je mehr wir uns um ihn kümmern, umso mehr wird er in uns wachsen. Er wächst, wenn wir unsere Nächsten lieben wie uns selbst; wenn wir die Kirche des anderen lieben, als wäre es unsere eigene.
Das Einzige was die Stabilität des Friedens garantiert, ist der Frieden in uns selbst, in der Welt und gegenseitige Liebe.

"Frieden hinterlasse ich euch, meinen Frieden gebe ich euch."(Joh 14, 27)


CONSTRUIR LA PAZ ANTE TODO EN NOSOTROS MISMOS

Cuando construimos la paz primero en nosotros mismos, es más fácil vivir en paz con todos. Cuando estamos en paz con Dios, somos portadores de su paz en el mundo.
Conclusión: la paz nace primero en nuestro corazón.
Debemos cultivarla, buscarla y vivirla.
La semilla de la paz verdadera está en Dios, es Él quien la siembra en nuestro corazón y la hace germinar. Cuanto más promovemos la paz, más ella crece dentro de nosotros.
Construimos la paz cuando amamos al prójimo como a nosotros mismos; cuando amamos a su iglesia como si fuera la nuestra; cuando amamos su patria como si fuese la nuestra.
La única cosa que puede establecer la paz definitiva en nosotros, en nuestro medio y en el mundo entero es el amor recíproco.
“Les dejo la paz, les doy mi paz” (Jn. 14,27)


FIRST AND FOREMOST: BUILD PEACE WITHIN!

When we build peace first in ourselves, it's easier to live in peace with everyone.
When we are at peace with God, we are the bearers of His peace in the world.
Conclusion: Peace is born first in our hearts.
We must cultivate it, seek it, and live it.
The seed of true peace is in God, it is He who sows it in our heart and makes it germinate.
The more we promote peace, the more it grows within us.
We build peace when we love our neighbor as ourselves; When we love his church as if it were ours; When we love his homeland as if it were ours.
The only thing that can establish the definitive peace in us, in our midst and in the whole world is mutual love.
"Peace I bequeath to you, my own peace I give you." (Jn 14.27)


COSTRUIRE LA PACE PRIMA DE TUTTO IN NOI STESSI

Quando siamo in pace con noi stessi è più facile vivere in pace con tutti. Quando siamo in pace con Dio, siamo portatori della sua pace nel mondo.
Conclusione: la pace nasce prima di tutto nel nostro cuore.
Dobbiamo cercarla, coltivarla e viverla.
Il seme della vera pace è in Dio, è Lui che la semina nel nostro cuore e la fa germogliare.
Quanto più promuoviamo la pace più essa cresce dentro di noi.

Costruiamo la pace quando amiamo il nostro prossimo come noi stessi; quando amiamo la sua Chiesa come fosse la nostra; quando amiamo la sua patria come fosse la nostra.
L'unica cosa che può stabilire la pace definitiva in noi, in mezzo a noi e in tutto il mondo è l'amore reciproco.
"Io vi lascio la pace, vi do la mia pace." (Gv 14,27)


CONSTRUIR A PAZ PRIMEIRAMENTE EM NÓS MESMOS

Quando construímos a paz primeiramente em nós mesmos, é mais fácil viver em paz com todos.
Quando estamos em paz com Deus, somos portadores de sua paz no mundo.
Conclusão: a paz nasce primeiramente em nosso coração.
Devemos cultivá-la, procurá-la e vivê-la.
A semente da paz verdadeira está em Deus, é Ele que a semeia em nosso coração e a faz germinar.
Quanto mais promovemos a paz, mais ela cresce dentro de nós.
Construímos a paz quando amamos o próximo como a nós mesmos; quando amamos a sua Igreja como se fosse a nossa; quando amamos a sua pátria como se fosse a nossa.
A única coisa que pode estabelecer a paz definitiva em nós, no nosso meio e no mundo inteiro é o amor mútuo.
"Deixo-vos a paz, a minha paz vos dou." (Jo 14,27)


CONSTRUIRE LA PAIX AVANT TOUT EN NOUS-MÊMES

Lorsque nous construisons la paix en nous-mêmes, il est plus facile de vivre en paix avec tout le monde.
Lorsque nous sommes en paix avec Dieu, nous sommes porteurs de sa paix dans le monde.
Conclusion: la paix naît d'abord dans nos cœurs.
Nous devons le cultiver, le rechercher et le vivre.
La semence de la vraie paix est en Dieu, c'est Lui qui la sème dans notre cœur et la fait germer.
Plus nous promouvons la paix, plus elle grandit en nous.
Nous construisons la paix quand nous aimons notre prochain comme nous-mêmes; quand on aime son église comme si c'était la nôtre; quand on aime sa patrie comme si c'était la nôtre.
L'amour mutuel est la seule chose qui puisse établir la paix définitive en nous, parmi nous et dans le monde entier.
"Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix." (Jn 14,27)

Nenhum comentário:

Postar um comentário