Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

domingo, 22 de março de 2020

Offen sein für das Andersartige, den Andersartigen # ACOGER AL QUE ES DISTINTO A MÍ # WELCOME DIFFERENCES # ACCOGLIERE IL DIVERSO DA ME # ACOLHER QUEM É DIFERENTE DE MIM # ACCUEILLIR CELUI QUI EST DIFFÉRENT DE MOI

Offen sein für das Andersartige, den Andersartigen

Um offen für den Anderen zu sein, muss ich mein Herz öffnen und mich von allen Urteilen und Vorurteilen frei machen. Der Andere muss in mir ein liebendes Herz finden, das ler ist, um sich mit ihm zu "füllen" und ihn so zu nehmen, wie er ist: mit seinen Grenzen und Unterschieden, mit seinen Qualitäten und seinen Mängeln.
Wenn ich Andersartigkeit nicht akzeptiere, zeigen sich meine Grenzen, nicht die des Anderen. Dann beschränkt sich mein eigener Horizont nur darauf zu akzeptieren, was mir entspricht, was zu mir passt.
Öffnen wir also unser Herz, erweitern wir unseren Horizont und nehmen wir jeden in seinem Besonders sein an. Betrachten wir ihn als einzigartig, als jemanden, der mein Leben auf seine Art bereichern kann.

Gottes Geist ist unendlich und unsere Vielfalt ist ein kleines Abbild der Seinen. Deshalb unterscheiden wir uns auch voneinander. Jeder von uns ist ein einzigartiges und unwiederholbares Wesen.


ACOGER AL QUE ES DISTINTO A MÍ

Para acoger realmente al otro, debo abrir el corazón y vaciarlo de todos mis conceptos y de todos mis prejuicios.
El otro debe encontrar en mí un corazón que ama, que se vacía para “llenarlo” de él, aceptándolo como es: con sus límites y sus diferencias, con sus cualidades y sus defectos..
Cuando no acepto a quien es diferente a mi, el límite está en mí y no en él. Mi horizonte se limita a aceptar sólo al que es igual a mí o al que me conviene.
Abrir el corazón para ampliar el horizonte y acoger a cada uno con su particularidad, viéndolo como alguien único, como alguien que me enriquece con su diferencia.
La mente de Dios es infinita y nuestra creatividad se asemeja a la suya, con las debidas proporciones. Por eso somos diferentes entre nosotros. Cada uno de nosotros es un ser único e irrepetible.


WELCOME DIFFERENCES

To truly welcome the other, I must open my heart and empty it of all my concepts and all my prejudices.
The other must find in me a heart that loves, which empties itself to be "filled" by him, accepting him as he is: with his limits and his differences, with his qualities and his defects.
When I don't accept who's different from me, the limit is on me and not on him. My horizon is limited to accepting only what is equal to me or to what suits me.
Open ones heart broadening the horizons and welcoming each one with his particularity, seeing him as someone unique, as someone who enriches me with his difference.
God's mind is infinite and our creativity resembles his, with apropriate proportions. That's why we are different: we are all unique and unrepeatable being.


ACCOGLIERE IL DIVERSO DA ME

Per accogliere l'altro, devo aprire il cuore e svuotarlo di tutti i miei giudizi e di tutti i miei pregiudizi.
L'altro deve trovare in me un cuore che ama, che si svuota per "riempirsi" di lui, accettandolo così com'è: con i suoi limiti e le sue differenze, con le sue qualità e i suoi difetti.
Quando non accetto il diverso da me, il limite è in me e non nell'altro. Il mio orizzonte si limita ad accettare solo quello che è uguale a me o quello che mi fa comodo.
Aprire il cuore, allargare gli orizzonti ed accogliere ciascuno con la sua particolarità, vedendolo come unico, come uno che con la sua differenza mi arricchisce.
La mente di Dio è infinita e la nostra creatività assomiglia alla sua, nelle dovute proporzioni. Ecco perché siamo diversi tra di noi. Ciascuno di noi è un essere unico e irripetibile.


ACOLHER QUEM É DIFERENTE DE MIM

Para acolher realmente o outro, eu devo abrir o coração e esvaziá-lo de todos os meus conceitos e de todos os meus preconceitos.
O outro deve encontrar em mim um coração que ama, que se esvazia para "preencher-se" dele, aceitando-o como ele é: com seus limites e suas diferenças, com suas qualidades e seus defeitos.
Quando não aceito quem é diferente de mim, o limite está em mim e não nele. O meu horizonte se limita a aceitar somente o que é igual a mim ou aquele que me convém.
Abrir o coração, alargar os horizontes e acolher cada um com a sua particularidade, vendo-o como alguém único, como alguém que, com a sua diferença, me enriquece.
A mente de Deus é infinita e a nossa criatividade se assemelha a sua, com as devidas proporções. Por isso somos diferentes entre nós. Cada um de nós é um ser único e irrepetível.


ACCUEILLIR CELUI QUI EST DIFFÉRENT DE MOI

Pour vraiment accueillir l'autre, je dois ouvrir mon cœur et le vider de tous mes concepts et de tous mes préjugés.
L'autre doit trouver en moi un cœur qui aime, qui se vide pour se "remplir" de lui, l'acceptant tel qu'il est: avec ses limites et ses différences, avec ses qualités et ses défauts.
Quand je n'accepte personne qui soit différent de moi, la limite est en moi et non en l'autre. Mon horizon se limite à n'accepter que ce qui est égal à moi ou ce qui me convient.
Ouvrir notre cœur, élargir nos horizons et accueillir chacun avec sa particularité, en le voyant comme quelqu'un d'unique, comme quelqu'un qui, avec sa différence, m'enrichit.
L'esprit de Dieu est infini et notre créativité est semblable à la sienne, avec les proportions appropriées. C'est pourquoi nous sommes différents entre nous. Chacun de nous est un être unique et irremplaçable.

Nenhum comentário:

Postar um comentário