Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

domingo, 13 de junho de 2021

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Durch Wort und Tat bezeugen, wie sehr Gott uns liebt


Wir können Gottes Liebe zu uns in Wort und Tat bezeugen, damit andere glauben.
Es ist leicht, an Gottes Liebe zu glauben, wenn wir durch Erfolge unserer Vorhaben gesegnet sind.
Es ist jedoch viel schwieriger, diese Liebe zu erkennen, wenn wir leiden. Gott lässt nichts zu, was nicht unserem höheren Wohl dient. Und wenn wir mitten in der Finsternis sind und im Glauben beharren, wird uns sein Licht noch intensiver leuchten.
Es ist unsinnig, eine Kerze im Sonnenlicht zu entzünden, aber wenn es dunkel ist, ermöglicht uns ihr Licht zu gehen, ohne zu stolpern.
In den schwierigsten Momenten hilft uns die Zusage, dass Gott uns liebt. An ein Kreuz genagelt, hat die Liebe den Tod besiegt und die Welt erobert. Hier wird das Zeugnis einer unendlichen Liebe deutlich, jener Liebe Gottes für jeden einzelnen von uns.
Nehmen wir uns heute vor, etwas Konkretes zu tun, damit die Liebe Gottes alle erreicht. Und leben wir gemeinsam das Wort in Übereinstimmung mit unserem Leben.


ANUNCIAR CON PALABRAS Y OBRAS EL AMOR QUE DIOS NOS TIENE

Podemos anunciar el amor de Dios por nosotros con palabras y acciones, para que los demás crean.
Es fácil creer en el amor de Dios, cuando somos agraciados por el éxito de nuestros proyectos.
Sin embargo, es mucho más difícil reconocer ese amor cuando sentimos dolor.
Dios no permite nada que no sea para un bien mayor. Y cuando estamos en medio de la oscuridad, si perseveramos en la fe, veremos su luz aún más intensa.
De hecho, no se ve la utilidad de encender una vela a la luz del sol, pero cuando está oscuro, su luz nos permite caminar sin tropezar.
Es en los momentos más difíciles cuando el anuncio del amor de Dios por nosotros convence.
Fue clavado en una cruz que el Amor venció a la muerte y conquistó al mundo. Allí está el testimonio del amor extremo, el amor de un Dios por todos y cada uno.
Para hoy: acciones concretas para que el amor de Dios llegue a todos. Y junto, el anuncio con las palabras como coherencia de vida.


ANNOUNCE THE LOVE GOD HAS FOR US THROUGH OUR WORDS AND WORKS

We can proclaim God's love for us with words and deeds, so that others may believe.
It is easy to believe in God's love when we are graced by the success of our projects.
However, it is much more difficult to recognize this love when we are in pain.
God does not allow anything that is not for a greater good. And when we are in the midst of darkness, if we persevere in faith, we will see its light even more intense.
In fact, one does not see the use of lighting a candle in sunlight, but when it is dark, its light allows us to walk without stumbling.
It is in the most difficult moments that the proclamation of God's love for us is convincing.
It was nailed to a cross that Love overcame death and overcame the world. There is the testimony of extreme love, the love of a God for each and every one.
For today: concrete actions so that God's love reaches everyone. And along, the announcement with the words as coherence of life.


ANNUNCIARE CON PAROLE E OPERE L'AMORE CHE DIO HA PER NOI

Possiamo annunciare l'amore di Dio per noi con parole e azioni affinché gli altri credano.
È facile credere nell'amore di Dio quando siamo graziati dal successo dei nostri progetti.
Tuttavia, è molto più difficile riconoscere questo amore quando soffriamo. Dio non permette nulla che non sia per un bene più grande. E quando siamo in mezzo alle tenebre, se perseveriamo nella fede, vedremo la sua luce ancora più intensa.
Infatti, non serve accendere una candela alla luce del sole, ma quando è buio, la sua luce ci permette di camminare senza inciampare.
È nei momenti più difficili che l'annuncio dell'amore di Dio per noi ci convince. Inchiodato su una croce l'Amore ha vinto la morte e ha vinto il mondo. Lì c'è la testimonianza di un amore estremo, l'amore di Dio per tutti e per ciascuno.
Per oggi: azioni concrete perché l'amore di Dio raggiunga tutti. E insieme, l'annuncio con le parole come coerenza di vita.


ANUNCIAR COM PALAVRAS E AÇÕES O AMOR QUE DEUS TEM POR NÓS

Podemos anunciar o amor de Deus por nós com palavras e ações, para que os outros creiam.
É fácil acreditar no amor de Deus, quando somos agraciados pelo sucesso de nossos projetos.
Porém, é muito mais difícil reconhecer esse amor quando estamos na dor.
Deus não permite nada que não seja para um bem maior. E quando estamos no meio da escuridão, se perseverarmos na fé, veremos a sua luz ainda mais intensa.
De fato, não se vê a utilidade de acender uma vela diante da luz do sol. Mas quando está escuro, a sua luz nos permite andar sem tropeçar.
É nos momentos mais difíceis que o anúncio do amor de Deus por nós convence.
Foi pregado numa cruz que o Amor venceu a morte e venceu o mundo. Ali está o testemunho do amor extremo, do amor de um Deus por todos e cada um.
Para hoje: ações concretas para que o amor de Deus chegue a todos. E junto, o anúncio com as palavras como coerência de vida.


PROCLAMER EN PAROLES ET EN ACTES L'AMOUR QUE DIEU A POUR NOUS

Nous pouvons annoncer l'amour de Dieu pour nous en paroles et en actions afin que les autres croient.
Il est facile de croire à l'amour de Dieu lorsque nous sommes honorés par la réussite de nos projets. Cependant, il est beaucoup plus difficile de reconnaître cet amour lorsque nous souffrons.
Dieu ne permet rien qui ne soit pour un plus grand bien. Et quand nous sommes au milieu des ténèbres, si nous persévérons dans la foi, nous verrons sa lumière encore plus intense.
En fait, vous ne voyez pas l'utilité d'allumer une bougie au soleil, mais quand il fait noir, sa lumière nous permet de marcher sans trébucher.
C'est dans les moments les plus difficiles que l'annonce de l'amour de Dieu pour nous est convaincante. C'est l'Amour cloué sur une croix qui a vaincu la mort et a vaincu le monde. C'est le témoignage d'un amour extrême, l'amour de Dieu pour tous et chacun.
Pour aujourd'hui : des actions concrètes pour que l'amour de Dieu arrive à tous. Et ensemble, l'annonce avec les mots comme cohérence de vie.


GŁOŚMY SŁOWAMI I CZYNAMI MIŁOŚĆ BOGA DO NAS

 

Możemy głosić miłość Boga do nas słowami i czynami, aby inni w Niego uwierzyli. Łatwo jest wierzyć w Bożą miłość, kiedy wszystko w życiu idzie po naszej myśli.

O wiele trudniej jest dopatrzyć się tej miłości w cierpieniu, chociaż wiemy, że Bóg dopuszcza do nas tylko takie cierpienia, z których płynie dla nas większe dobro. A zatem, kiedy nachodzą nas ciemności duchowe, to starajmy się je przetrwać w wierze, gdyż po nich pojawi się Jego światło jaśniejsze niż wcześniej.

Nie zapala się świecy w pełnym słońcu, ale w ciemnościach, by w jej świetle móc poruszać się bezpiecznie.

Orędzie o miłości Boga do nas jest w stanie do nas dotrzeć właśnie w najtrudniejszych chwilach życia. Miłość przybita do krzyża zwyciężyła śmierć i zwyciężyła świat. I tam, na krzyżu, mamy świadectwo miłości ekstremalnej, miłości Boga do wszystkich ludzi i do każdego z osobna.

Co możemy zrobić dzisiaj? Postarajmy się wykonywać konkretne akty miłości do drugich, aby miłość Boża mogła dotrzeć do każdego. I w tym możemy podeprzeć się słowami, które muszą być spójne z naszym życiem.

Nenhum comentário:

Postar um comentário