Unserem Nächsten helfen und ihn begleiten
Hilfe muss nicht immer materieller Art sein. Es geht vor allem um eine geschwisterliche Präsenz, die willkommen heißt, zuhört und versteht; um eine Hand auf der Schulter, die Vertrauen schenkt und das Gefühl gemeinsam auf dem Weg zu sein.
Hilfe kann auch ein ständiges Gebet füreinander sein. Oder manchmal beten wir gemeinsam, in der Gewissheit, bereits erhört worden zu sein.
Gemeinsam unterwegs zu sein bedeutet, das Leben zu teilen, Seite an Seite voranzukommen. Nicht unbedingt, indem wir physisch zusammen sind, jedoch geeint durch das selbe Ideal.
Unser Ziel ist es, gemeinsam vor Gott zu stehen, nicht erst in der Ewigkeit, sondern gerade jetzt, sein Angesicht in jedem Menschen zu erkennen, der leidet und unsere Hilfe braucht.
Helfen ist wie gemeinsames Gehen. Und gemeinsam auf drm Weg zu sein bedeutet, sich gegenseitig zu helfen.
AYUDAR A NUESTRO PRÓJIMO Y CAMINAR JUNTO A ÉL
La ayuda no siempre es algo material. Es sobre todo una presencia fraterna que acoge, escucha y comprende; es una mano en el hombro que transmite confianza y da garantía de que caminamos juntos.
La ayuda puede ser la oración constante de los unos por los otros. O hecha juntos en algunos momentos con la seguridad de que ya nos han atendido.
Caminar juntos es compartir la vida, es seguir adelante juntos. No necesariamente juntos físicamente, sino unidos por un mismo ideal.
El objetivo es llegar juntos delante de Dios. No solo en la eternidad, sino reconociendo su rostro en cada prójimo que sufre y que necesita de nuestra ayuda.
Ayudar es lo mismo que caminar juntos. Y caminar juntos significa ayudarnos mutuamente.
LET’S HELP OUR NEIGHBOUR AND WALK ALONGSIDE HIM
Help is not always something material. It is above all a fraternal presence that welcomes, listens and understands; it is a hand on the shoulder that conveys confidence and gives the assurance that we are walking together.
Help can be constant prayer for one another. Or done together, in a few moments, with the certainty that we have already been attended to.
To walk together is to share life, to move forward side by side. Not necessarily together physically, but united by the same ideal.
The goal is to come together before God. Not just in eternity, but now, recognizing His countenance in every neighbor who suffers and who needs our help.
Helping is the same as walking together. Just as walking together means helping each other.
AIUTARE IL NOSTRO PROSSIMO E CAMMINARE INSIEME A LUI
L'aiuto non è sempre materiale. È soprattutto una presenza fraterna che accoglie, ascolta e comprende; è una mano sulla spalla che trasmette fiducia e garantisce che stiamo camminando insieme.
L'aiuto può essere una preghiera costante gli uni per gli altri. Oppure pregare insieme, a volte, con la certezza che siamo già stati esauditi.
Camminare insieme è condividere la vita, andare avanti fianco a fianco. Non per forza fisicamente insieme, ma uniti dallo stesso ideale.
La meta è quella di arrivare insieme davanti a Dio. Non solo nell'eternità, ma ora, riconoscendo il suo volto in ogni persona che soffre e che ha bisogno del nostro aiuto.
Aiutare come camminare insieme. Così come camminare insieme significa aiutarsi a vicenda.
AJUDAR O NOSSO PRÓXIMO E CAMINHAR COM ELE
A ajuda nem sempre é algo material. É acima de tudo uma presença fraterna que acolhe, escuta e compreende; é uma mão no ombro que transmite confiança e dá a garantia de que estamos caminhando juntos.
A ajuda pode ser a oração constante uns pelos outros. Ou feita juntos, em alguns momentos, com a certeza de que já fomos atendidos.
Caminhar juntos é compartilhar a vida, é seguir em frente lado a lado. Não necessariamente juntos fisicamente, mas unidos por um mesmo ideal.
A meta é chegarmos juntos diante de Deus. Não apenas na eternidade, mas desde agora, reconhecendo o seu semblante em cada próximo que sofre e que precisa de nossa ajuda.
Ajudar é o mesmo que caminhar juntos. Assim como caminhar juntos significa ajudar-nos mutuamente.
AIDER NOTRE PROCHAIN ET CHEMINER AVEC LUI
L'aide n'est pas toujours matérielle. C'est avant tout une présence fraternelle qui accueille, écoute et comprend ; c'est une main sur l'épaule qui transmet la confiance et garantit que nous cheminons ensemble.
L'aide peut être une prière constante les uns pour les autres. Ou prier ensemble avec la certitude que nous avons déjà été exaucés.
Cheminer ensemble, c'est partager la vie. Pas forcément ensemble physiquement, mais unis par le même idéal.
Le but est de se rassembler devant Dieu. Pas seulement dans l'éternité, mais maintenant, en reconnaissant son visage dans chaque prochain qui souffre et qui a besoin de notre aide.
Aider, c'est comme cheminer ensemble. Tout comme cheminer ensemble, c'est s'entraider.
Pomagajmy naszym bliźnim i towarzyszmy im w drodze
Nie zawsze musimy pomagać materialnie. Chodzi głównie o braterską obecność, która umie bliźniego zaakceptować, słuchać i zrozumieć; o położenie dłoni na jego ramieniu, co da mu odczuć, że mu ufamy i zapewni go, że będziemy towarzyszyć mu w drodze.
Możemy pomagać modląc się stale jedni za drugich, albo niekiedy modląc się wspólnie z przekonaniem, że już zostaliśmy wysłuchani.
Możemy towarzyszyć sobie w drodze idąc ramię w ramię – niekoniecznie w bliskości fizycznej, ale także na odległość – i dzieląc się tym, czym żyjemy. Tym bardziej, gdy staramy się żyć tym samym ideałem.
Naszym celem jest, żeby wspólnie dojść do Boga. Nie tylko w wieczności, ale już tu i teraz, rozpoznając Jego oblicze w każdym człowieku, który cierpi i potrzebuje naszej pomocy.
Pomaganie drugiemu jest jak wspólna podróż, a we wspólnej podróży trzeba sobie pomagać.
Nenhum comentário:
Postar um comentário