Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

terça-feira, 8 de junho de 2021

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Gutes Tun macht unsere Liebe zu Gott sichtbar


Das beste Zeugnis, als Beweis unserer Liebe zu Gott, ist, seinen Willen zu erfüllen.
Zu lieben, und in unserem Leben Gutes tun, das ist es, was Gott von uns will.
Er weiß, dass unser volles Glück darin liegt, gut, barmherzig, mitfühlend, friedlich, geduldig, sanftmütig, usw. zu sein, alles, was gleichbedeutend mit "gut sein" ist, und der Praxis der Nächstenliebe entspricht.
Wenn wir Gutes tun, nähern wir uns nach und nach dem Plan, den Gott für uns hat. Und das bedeutet, unserem wahren Wesen näher zu kommen: dem Ebenbild Gottes.
Das Wohl des anderen, das Wohl aller! Indem wir das Gute messen, das wir uns wünschen.
Wenn wir so leben, dann können wir uns mit den Worten: "Herr, Herr!" an Gott wenden. (vgl. Mt 7,21)


TESTIMONIAR NUESTRO AMOR A DIOS HACIENDO EL BIEN

El mejor testimonio que podemos dar, como prueba de nuestro amor a Dios, es hacer su voluntad.
Amar, realizar el bien en nuestra vida, es lo que Dios quiere de nosotros.
Él sabe que nuestra felicidad plena está en ser bondadosos, misericordiosos, compasivos, pacíficos, pacientes, mansos y muchos otros adjetivos que son sinónimos del bien, que son la práctica del amor al prójimo.
Cuando hacemos el bien nos acercamos poco a poco al designio que Dios pensó para nosotros desde siempre, lo que significa acercarnos a nuestro verdadero ser: la semejanza a Dios.
El bien del otro y el bien de todos! En la medida del bien que queremos para nosotros mismos. Viviendo así, entonces podemos dirigirnos a Dios y decirle: Señor, Señor! (Cf. Mt. 7,21)


LET’S DEMONSTRATE OUR LOVE FOR GOD BY OUR GOOD WORKS

The best testimony we can give, as proof of our love for God, is to do his will.
To love, to do good in our lives, is what God wants from us.
He knows that our full happiness lies in being kind, merciful, compassionate, peaceful, patient, meek, and many other adjectives that are synonymous with good, which are the practice of love for our neighbor.
When we do good, we gradually approach that plan that God has always thought for us. It means approaching our true being: the likeness of God.
The good of the other, the good of everyone! As far as the good we want for ourselves.
Living like this, we can then turn to God and say, Lord, Lord! (Cf. Mt 7,21)


TESTIMONIARE IL NOSTRO AMORE A DIO OPERANDO IL BENE

La migliore testimonianza che possiamo dare, come prova del nostro amore a Dio, è fare la sua volontà.
Amare, fare del bene nella nostra vita, è ciò che Dio vuole da noi.
Egli sa che la nostra piena felicità sta nell'essere buoni, misericordiosi, compassionevoli, pacifici, pazienti, mansueti e molti altri aggettivi che sono sinonimo di bene, che sono la pratica dell'amore al prossimo.
Quando facciamo il bene, ci avviciniamo a poco a poco a quel progetto che Dio ha da sempre pensato per noi. E ciò significa avvicinarsi al nostro vero essere: la somiglianza di Dio.
Il bene dell'altro, il bene di tutti! Avendo come misura il bene che vogliamo per noi stessi.
Vivendo così, possiamo allora rivolgerci a Dio e dire: Signore, Signore! (Cf Mt 7,21)


TESTEMUNHAR O NOSSO AMOR A DEUS REALIZANDO O BEM

O melhor testemunho que podemos dar, como prova de nosso amor a Deus, é fazer a sua vontade.
Amar, realizar o bem em nossa vida, é o que Deus quer de nós.
Ele sabe que a nossa felicidade plena está em sermos bondosos, misericordiosos, compassivos, pacíficos, pacientes, mansos, e muitos outros adjetivos que são sinônimo do bem, que são a prática do amor ao próximo.
Quando realizamos o bem, nos aproximamos pouco a pouco daquele desígnio que Deus pensou para nós desde sempre. O que significa aproximar-nos do nosso verdadeiro ser: a semelhança de Deus.
O bem do outro, o bem de todos! Na medida do bem que queremos para nós mesmos.
Vivendo assim, podemos então nos dirigir a Deus e dizer: Senhor, Senhor! (Cf. Mt 7,21)


TÉMOIGNER DE NOTRE AMOUR POUR DIEU EN FAISANT LE BIEN

Le meilleur témoignage que nous puissions donner, comme preuve de notre amour pour Dieu, est de faire sa volonté.
Aimer, faire du bien dans nos vies, c'est ce que Dieu veut de nous.
Il sait que notre plein bonheur est d'être gentil, miséricordieux, compatissant, paisible, patient, doux et bien d'autres adjectifs synonymes de bien, qui sont la pratique d'aimer notre prochain.
Quand nous faisons le bien, nous nous approchons petit à petit de ce plan que Dieu a toujours pensé pour nous.  Cela signifie approcher notre vrai être: notre ressemblance à Dieu.
Vouloir le bien de l'autre, le bien de tous, en ayant comme mesure le bien que nous voulons pour nous-mêmes.
En vivant ainsi, nous pouvons alors nous tourner vers Dieu et dire : Seigneur, Seigneur ! (Cf. Mt 7,21)


DAWAJMY ŚWIADECTWO NASZEJ MIŁOŚCI DO BOGA DOBRYMI UCZYNKAMI

 

Najlepszym świadectwem, jakie możemy dać na dowód naszej miłości do Boga, jest pełnienie Jego woli.

Miłujmy i czyńmy w życiu dobro, bo tego Bóg od nas oczekuje.

On wie, że w pełni szczęśliwi będziemy wtedy, gdy będziemy dobrzy, miłosierni, współczujący, nastawieni pokojowo, cierpliwi, cisi i … można by tu wymienić jeszcze wiele innych przymiotników, które są synonimami dobra i wyrażają konkretną miłość do bliźniego.

Kiedy czynimy dobro, coraz pełniej realizujemy plan, który Bóg od zawsze miał wobec nas. A to znaczy, że stopniowo zbliżamy się do tego, co jest naszą prawdziwą istotą: podobieństwo do Boga.

Czyńmy dobro wszystkim na miarę dobra, jakiego pragniemy dla siebie.

Jeśli będziemy żyli w ten sposób, to spokojnie będziemy mogli zwracać się do Boga: „Panie, Panie!” (Mt 7, 21).

Nenhum comentário:

Postar um comentário